Vous avez cherché: carta de fiança corporativa (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

carta de fiança corporativa

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

- carta de condução.

Portugais

- carta de condução.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

addendum term à carta de contratação

Portugais

termo aditivo de contrato

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as autoridades portuguesas apresentaram mais informações por carta de 8 de setembro de 2004.

Portugais

as autoridades portuguesas apresentaram mais informações por carta de 8 de setembro de 2004.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(2) as autoridades portuguesas apresentaram as primeiras informações por carta de 25 de abril de 2001.

Portugais

(2) as autoridades portuguesas apresentaram as primeiras informações por carta de 25 de abril de 2001.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the diploma ‘carta de curso de licenciatura em arquitectura’ awarded by the technical university of lisbon and the university of porto

Portugais

carta de curso de licenciatura em arquitectura emitida pela universidade técnica de lisboa e pela universidade do porto

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

por carta de 13 de março de 2006, os serviços da comissão solicitaram esclarecimentos adicionais, a que portugal respondeu por correio electrónico de 28 de abril de 2006.

Portugais

por carta de 13 de março de 2006, os serviços da comissão solicitaram esclarecimentos adicionais, a que portugal respondeu por correio electrónico de 28 de abril de 2006.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

de virtud y justicia rodeada,a los pueblos del orbe anunció:que, con sangre de arauco, ha firmadola gran carta de emancipación.

Portugais

::de virtud y justicia rodeada::a los pueblos del orbe anunció::que con sangre de arauco ha firmado::la gran carta de emancipación.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

== external links ==* a carta de pero vaz de caminha* a carta de pero vaz de caminha* the letter of pero vaz de caminha

Portugais

"caminha, pero de vaz.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

- portugal: "carta de curso de licenciatura em arquitectura" — universidade lusíada de lisboa — 1991/1992

Portugais

- portugal: "carta de curso de licenciatura em arquitectura" — universidade lusíada de lisboa — 1991/1992

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

-the diploma ''carta de curso de licenciatura em arquitectura'' awarded by the technical university of lisbon and the university of porto.'

Portugais

a carta de curso de licenciatura em arquitectura, emitida pela universidade técnica de lisboa e pela universidade do porto.»

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

carta de alforria, his first cd, is a rap album that discusses the current situation in cabo verde and the world, touching on issues such as terrorism, vandalism, corruption and juvenile prostitution.

Portugais

carta de alforria, o seu primeiro cd, é álbum de rap que versa sobre a realidade atual nacional e mundial, trazendo temas como terrorismo, vandalismo,corrupção e prostituição juvenil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"carta de curso de licenciatura em medi­cina dentária" (diploma conferring offi­cial recognition of completion of studies in dentistry) awarded by an establishment of higher education.

Portugais

"carta de curso de licenciatura em medi­cina dentária*', emitida por uma escola superior.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(l)in portugal: carta de curso de licenciatura em ciências farmacêuticas (the certificate in pharmaceutical sciences awarded by the universities).'

Portugais

em portugal: carta de curso de licenciatura em ciências farmacêuticos (passada pelas universidades).»

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(52) quanto à parte das receitas provenientes da taxa cobrada sobre os produtos importados em relação à cobrada sobre os produtos nacionais, as autoridades portuguesas prestaram as informações seguintes por carta de 15 de julho de 2004:

Portugais

(52) quanto à parte das receitas provenientes da taxa cobrada sobre os produtos importados em relação à cobrada sobre os produtos nacionais, as autoridades portuguesas prestaram as informações seguintes por carta de 15 de julho de 2004:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(20) na sua carta de 24 de fevereiro de 2004, as autoridades portuguesas precisaram que o ivv age não apenas como organismo público responsável pela coordenação geral do sector, mas também como prestador de alguns serviços a terceiros em domínios como:

Portugais

(20) na sua carta de 24 de fevereiro de 2004, as autoridades portuguesas precisaram que o ivv age não apenas como organismo público responsável pela coordenação geral do sector, mas também como prestador de alguns serviços a terceiros em domínios como:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sir j. stephen wallembajador, representante permanente del reino unido ante la unión europea bruselas.bruselas, 19 de abril 2000le agradezco su carta de fecha 19 de abril de 2000 a la que se acompaňa el régimen acordado en las conversaciones a las que vd. se refiere, relativo a las autoridades de gibraltar en el contexto de los instrumentos de la ue y de la ce y tratados conexos ("el régimen").le confirmo el acuerdo del gobierno de españa con dicho régimen, el cual constítuirá un entendimiento con el que nuestros dos gobiernos quedarán comprometidos.estoy de acuerdo en que, a la recepción de mi respuesta, cada uno de nosotros transmitamos copia de este régimen, así como de nuestro intercambio de correspondencia, al secretario general del consajo con el ruego de que distribuya dicho régimen, junto con ese intercambio de correspondencia, a los representantes permanentes de los demás estados miembros y a las demás instituciones de la unión europea de conformidad con el apartado 8 de dicho régimen, para su información y a los efectos indicados en el mismo.javier elorza

Portugais

sr. sir j. stephen wallembajador, representante permanente del reino unido ante la unión europea bruselas.bruselas, 19 de abril 2000le agradezco su carta de fecha 19 de abril de 2000 a la que se acompaňa el régimen acordado en las conversaciones a las que vd. se refiere, relativo a las autoridades de gibraltar en el contexto de los instrumentos de la ue y de la ce y tratados conexos ("el régimen").le confirmo el acuerdo del gobierno de españa con dicho régimen, el cual constítuirá un entendimiento con el que nuestros dos gobiernos quedarán comprometidos.estoy de acuerdo en que, a la recepción de mi respuesta, cada uno de nosotros transmitamos copia de este régimen, así como de nuestro intercambio de correspondencia, al secretario general del consejo con el ruego de que distribuya dicho régimen, junto con ese intercambio de correspondencia, a los representantes permanentes de los demás estados miembros y a las demás instituciones de la unión europea de conformidad con el apartado 8 de dicho régimen, para su información y a los efectos indicados en el mismo.javier elorza

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,436,819 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK