Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eloquent (1)
eloquent (1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colour is eloquent.
a cor fala, é eloquente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his example is eloquent.
o exemplo dele é eloqüente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is an eloquent silence.
esse silêncio é eloquente.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he taught him eloquent speech.
e ensinou-lhe a eloqüência.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it was eloquent, moving, sincere.
foi eloquente, tocante, sincera.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he may be more eloquent in speech.
ele pode ser mais eloquente no discurso.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortunately, brazilian body language is eloquent.
felizmente, a expressão corporal dos brasileiros é eloqüente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the example of czechoslovakia is eloquent enough.
o exemplo da tchecoslováquia é, além disso, eloquente.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is eloquent enough in this particular issue.
neste caso específico, isso é suficientemente eloquente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as ever, they were extremely eloquent in what they said.
como sempre, foram extremamente eloquentes no que afirmaram.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
he was a poet, an eloquent orator, a scientist.
ele era um poeta, um orador eloqüente, um cientista.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paris is an eloquent example of a spiderweb metropolis.
paris é um exemplo eloquente de uma metrópole em teia de aranha.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is an eloquent sign that praying is vital to human life.
trata-se de um eloqüente sinal de que orar é imprescindível ao viver humano.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no amount of fine words and eloquent rhetoric can eradicate poverty.
palavras bonitas e uma inexcedível retórica não bastam para combater a pobreza.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
differentiation of fluorescence intensity, maintaining safety distances from eloquent areas;
diferenciação da intensidade de fluorescência, mantendo as distâncias de segurança das áreas eloquentes, etc.
we have had some very eloquent contributions explaining and cataloguing those human rights abuses.
escutámos hoje aqui algumas intervenções muito eloquentes, entre as quais uma explicação e uma classificação de tais violações dos direitos do homem.