Results for eloquent translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

eloquent (1)

Portuguese

eloquent (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

colour is eloquent.

Portuguese

a cor fala, é eloquente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his example is eloquent.

Portuguese

o exemplo dele é eloqüente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is an eloquent silence.

Portuguese

esse silêncio é eloquente.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he taught him eloquent speech.

Portuguese

e ensinou-lhe a eloqüência.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was eloquent, moving, sincere.

Portuguese

foi eloquente, tocante, sincera.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he may be more eloquent in speech.

Portuguese

ele pode ser mais eloquente no discurso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fortunately, brazilian body language is eloquent.

Portuguese

felizmente, a expressão corporal dos brasileiros é eloqüente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the example of czechoslovakia is eloquent enough.

Portuguese

o exemplo da tchecoslováquia é, além disso, eloquente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is eloquent enough in this particular issue.

Portuguese

neste caso específico, isso é suficientemente eloquente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as ever, they were extremely eloquent in what they said.

Portuguese

como sempre, foram extremamente eloquentes no que afirmaram.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

he was a poet, an eloquent orator, a scientist.

Portuguese

ele era um poeta, um orador eloqüente, um cientista.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paris is an eloquent example of a spiderweb metropolis.

Portuguese

paris é um exemplo eloquente de uma metrópole em teia de aranha.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is an eloquent sign that praying is vital to human life.

Portuguese

trata-se de um eloqüente sinal de que orar é imprescindível ao viver humano.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no amount of fine words and eloquent rhetoric can eradicate poverty.

Portuguese

palavras bonitas e uma inexcedível retórica não bastam para combater a pobreza.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

to me, the commission's silence seems highly eloquent.

Portuguese

o silêncio da comissão é, a meu ver, bastante eloquente.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

exchanges of best practice are a particularly eloquent example of this advantage.

Portuguese

o intercâmbio de boas práticas é um exemplo particularmente significativo dessa vantagem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he became eloquent, without any art, by the power of his thought.

Portuguese

era unicamente a força de seu pensamento o que o tornava eloquente, sem nenhuma arte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

differentiation of fluorescence intensity, maintaining safety distances from eloquent areas;

Portuguese

diferenciação da intensidade de fluorescência, mantendo as distâncias de segurança das áreas eloquentes, etc.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we have had some very eloquent contributions explaining and cataloguing those human rights abuses.

Portuguese

escutámos hoje aqui algumas intervenções muito eloquentes, entre as quais uma explicação e uma classificação de tais violações dos direitos do homem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,702,115,962 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK