Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i get used to it.
eu acostumo.
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
get used to it. practice.
essa é a vida. acostume-se com isso. pratique.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not something we can get used to it.
não nos habituemos.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do it well and get used to it.
faça-o certo e acostume-se a ele.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so just get used to it, world.”
trate de se acostumar, mundo.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
get used to it and be good at it!
acostume-se e fique bom nisso!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they're used to it.
eles estão acostumados a isso.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not something that we can get used to.
precisamos fazer algo contra isso.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even hell can be a nice place to live when you get used to it.
até o inferno pode ser um bom lugar para viver quando você se acostuma com ele.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'm getting used to it.
estou me acostumando a isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“i think that we get used to it, to death.
“eu acho que a gente vai meio que acostumando, com a morte mesmo.
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i never get used to this scandal.
nunca me habituarei a esse escândalo.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one tends to get used to it and resolutions are not sufficient.
temos tendência a habituar-nos e as resoluções não são suficientes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
but once you get used to it, you come to appreciate their succinctness.
mas assim que se habituar a eles, vai apreciar a sua brevidade.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it's funny that way, you can get used
não pode partir,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
há-de habituar-se e a tristeza só o afectará moderadamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i think that, with medical practice, i’ll get used to it".
acho que com a prática médica acabarei me acostumando".
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we see similar stories all the time and get used to it, forgetting the human side.
deparamo-nos com histórias parecidas e acabamos nos acostumando, deixando de lado o humanismo.
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this may seem somewhat bizarre at first but there are reasons and you get used to it.
isto pode te parecer um tanto ao quanto bizarro no início, mas existem razões para que seja assim, portanto habitua-te.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is new and i think we need to get used to it, which may not be so simple.
tal constitui uma novidade e creio que devemos habituar-nos a ela, o que não será, provavelmente, simples.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :