Je was op zoek naar: everyone can get used to it :) (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

everyone can get used to it :)

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

i get used to it.

Portugees

eu acostumo.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

get used to it. practice.

Portugees

essa é a vida. acostume-se com isso. pratique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

it is not something we can get used to it.

Portugees

não nos habituemos.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

do it well and get used to it.

Portugees

faça-o certo e acostume-se a ele.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

so just get used to it, world.”

Portugees

trate de se acostumar, mundo.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

get used to it and be good at it!

Portugees

acostume-se e fique bom nisso!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

they're used to it.

Portugees

eles estão acostumados a isso.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

it is not something that we can get used to.

Portugees

precisamos fazer algo contra isso.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

even hell can be a nice place to live when you get used to it.

Portugees

até o inferno pode ser um bom lugar para viver quando você se acostuma com ele.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you never get used to this."

Portugees

não dá para se acostumar com algo parecido."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

“i think that we get used to it, to death.

Portugees

“eu acho que a gente vai meio que acostumando, com a morte mesmo.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i never get used to this scandal.

Portugees

nunca me habituarei a esse escândalo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

one tends to get used to it and resolutions are not sufficient.

Portugees

temos tendência a habituar-nos e as resoluções não são suficientes.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

but once you get used to it, you come to appreciate their succinctness.

Portugees

mas assim que se habituar a eles, vai apreciar a sua brevidade.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

it's funny that way, you can get used

Portugees

não pode partir,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

you will get used to it and you will find it does not sadden you too much.

Portugees

há-de habituar-se e a tristeza só o afectará moderadamente.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

i think that, with medical practice, i’ll get used to it".

Portugees

acho que com a prática médica acabarei me acostumando".

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we see similar stories all the time and get used to it, forgetting the human side.

Portugees

deparamo-nos com histórias parecidas e acabamos nos acostumando, deixando de lado o humanismo.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

this may seem somewhat bizarre at first but there are reasons and you get used to it.

Portugees

isto pode te parecer um tanto ao quanto bizarro no início, mas existem razões para que seja assim, portanto habitua-te.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Engels

that is new and i think we need to get used to it, which may not be so simple.

Portugees

tal constitui uma novidade e creio que devemos habituar-nos a ela, o que não será, provavelmente, simples.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
8,024,007,869 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK