Vous avez cherché: plummeting (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

plummeting

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

as expected, crime is plummeting.

Portugais

como esperado, os índices de criminalidade despencaram.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the standard of living is plummeting.

Portugais

o nível de vida está a cair a pique.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

and then the plummeting of the pope’s health.

Portugais

e enfim o declínio da saúde do papa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ukraine’s economy in the past several months has been plummeting.

Portugais

a economia da ucrânia nos últimos vários meses está despencando.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this was confirmed by the plummeting profitability of the community industry during the ip.

Portugais

isto foi confirmado pela queda abrupta da rendibilidade da indústria comunitária no pi.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

since the second quarter of 2008, prices of agricultural commodities have been plummeting.

Portugais

desde o segundo trimestre de 2008, os preços dos produtos agrícolas de base têm vindo a descer drasticamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in eastern europe they have recovered to a certain extent after plummeting in the 1990s.

Portugais

na europa de leste tiveram uma certa recuperação após o afundamento dos anos noventa.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in britain too, livestock- and sheep-farmers' incomes are plummeting.

Portugais

também na grã-bretanha os rendimentos dos criadores de gado e de carneiros caem a prumo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the scandal had a strongly negative effect on the young league and contributed to plummeting attendance figures.

Portugais

o escândalo teve um forte efeito negativo na jovem liga, contribuindo para o declínio do público.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the rapid increase in imports, in conjunction with plummeting exports, has resulted in increased deficits.

Portugais

os búlgaros pertencem à nossa família.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hughes world energy market. the plummeting dollar in 1986 was disastrous for a whole lot of payment agencies.

Portugais

andriessen encontra desvantagens nesta proibição, uma impor tante vantagem lateral que, com certeza, se deverá to mar em conta ao considerar esta problemática.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it has reached rock bottom, and the plummeting peso was the final indictment of salinismo and its jaded neoliberal economic policy.

Portugais

não existindo liberdade de reunião e de opinião, então dever-se-á conceder a estas pessoas asilo na alemanha, não podendo pura e simplesmente serem expulsas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as the dinghy was being lowered from its ship, the lines snapped, and the workers were sent plummeting into the water.

Portugais

quando o bote estava a ser baixado até à água, os cabos de segurança partiram e os trabalhadores caíram aparatosamente à água.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

a new coating for houses developed with the support of the european commission is set to send energy bills plummeting and help fight climate change.

Portugais

um novo revestimento para casas, desenvolvido com o apoio da comissão europeia, deverá fazer cair as facturas de energia e ajudar a combater as alterações climáticas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

clearly, the influx of timber onto the market will send prices plummeting and so further damage the industry's economic operators.

Portugais

É evidente que o afluxo de madeira ao mercado terá como consequência uma quebra dos preços, que debilitará ainda mais os agentes económicos do sector.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the possib ility of a court action has sent the group's shares plummeting, anp the unions have callep a strike for tomorrow...

Portugais

os riscos pÊ um processo influenciaram negativamente a cotaÇÃo pas acÇÕes po grupo e os trabalhapores anunciaram uma paralisaÇÃo para amanhÃ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

after plummeting living standards and with the average lifespan for a russian male down to 57 most commentators and polls indicate that the communists under gennady zyuganov will be the largest party in the duma after the elections.

Portugais

estando embora plenamente ciente das dificuldades envolvidas, sou de parecer que a comissão poderia, ainda assim, ter efectuado algum tipo de estimativas, porventura com base em possíveis alternativas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

last summer, in the united kingdom at least, we saw the corrosive effect of cheap south american beef imports on our indigenous beef industry with plummeting prices threatening the survival of many producers.

Portugais

no verão passado, pelo menos no reino unido, pudemos verificar o efeito devastador causado por importações de carne de bovino a preço reduzido da américa do sul sobre a nossa indústria local de carne de bovino, com uma queda de preços que ameaçou a sobrevivência de muitos produtores.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

although we are talking about russia today, the fact is that one third of the world economy is in the depths of recession, that living standards in the countries concerned are plummeting while unemployment rises.

Portugais

É verdade que estamos hoje a falar sobre a rússia, mas é um facto que um terço da economia mundial está mergulhado numa recessão profunda, que os padrões de vida nesse terço da economia mundial estão em rápido declínio, que a taxa de desemprego está aí a subir.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

more than a year after his election, the popularity of sheikh rohani is plummeting, public opinion divided between those who accuse him of not having changed much and those who accuse him of promoting a social class at the expense of the majority.

Portugais

mais de um ano após a sua eleição, a popularidade do xeque rohani está em queda livre (despencando-br), a opinião pública está dividida entre aqueles que o acusam de não ter mudado nada e aqueles que o acusam de favorecer uma classe social à custa da maioria.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,518,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK