Вы искали: plummeting (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

plummeting

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

as expected, crime is plummeting.

Португальский

como esperado, os índices de criminalidade despencaram.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the standard of living is plummeting.

Португальский

o nível de vida está a cair a pique.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

and then the plummeting of the pope’s health.

Португальский

e enfim o declínio da saúde do papa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ukraine’s economy in the past several months has been plummeting.

Португальский

a economia da ucrânia nos últimos vários meses está despencando.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this was confirmed by the plummeting profitability of the community industry during the ip.

Португальский

isto foi confirmado pela queda abrupta da rendibilidade da indústria comunitária no pi.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

since the second quarter of 2008, prices of agricultural commodities have been plummeting.

Португальский

desde o segundo trimestre de 2008, os preços dos produtos agrícolas de base têm vindo a descer drasticamente.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in eastern europe they have recovered to a certain extent after plummeting in the 1990s.

Португальский

na europa de leste tiveram uma certa recuperação após o afundamento dos anos noventa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in britain too, livestock- and sheep-farmers' incomes are plummeting.

Португальский

também na grã-bretanha os rendimentos dos criadores de gado e de carneiros caem a prumo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the scandal had a strongly negative effect on the young league and contributed to plummeting attendance figures.

Португальский

o escândalo teve um forte efeito negativo na jovem liga, contribuindo para o declínio do público.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the rapid increase in imports, in conjunction with plummeting exports, has resulted in increased deficits.

Португальский

os búlgaros pertencem à nossa família.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hughes world energy market. the plummeting dollar in 1986 was disastrous for a whole lot of payment agencies.

Португальский

andriessen encontra desvantagens nesta proibição, uma impor tante vantagem lateral que, com certeza, se deverá to mar em conta ao considerar esta problemática.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it has reached rock bottom, and the plummeting peso was the final indictment of salinismo and its jaded neoliberal economic policy.

Португальский

não existindo liberdade de reunião e de opinião, então dever-se-á conceder a estas pessoas asilo na alemanha, não podendo pura e simplesmente serem expulsas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the dinghy was being lowered from its ship, the lines snapped, and the workers were sent plummeting into the water.

Португальский

quando o bote estava a ser baixado até à água, os cabos de segurança partiram e os trabalhadores caíram aparatosamente à água.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a new coating for houses developed with the support of the european commission is set to send energy bills plummeting and help fight climate change.

Португальский

um novo revestimento para casas, desenvolvido com o apoio da comissão europeia, deverá fazer cair as facturas de energia e ajudar a combater as alterações climáticas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

clearly, the influx of timber onto the market will send prices plummeting and so further damage the industry's economic operators.

Португальский

É evidente que o afluxo de madeira ao mercado terá como consequência uma quebra dos preços, que debilitará ainda mais os agentes económicos do sector.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the possib ility of a court action has sent the group's shares plummeting, anp the unions have callep a strike for tomorrow...

Португальский

os riscos pÊ um processo influenciaram negativamente a cotaÇÃo pas acÇÕes po grupo e os trabalhapores anunciaram uma paralisaÇÃo para amanhÃ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

after plummeting living standards and with the average lifespan for a russian male down to 57 most commentators and polls indicate that the communists under gennady zyuganov will be the largest party in the duma after the elections.

Португальский

estando embora plenamente ciente das dificuldades envolvidas, sou de parecer que a comissão poderia, ainda assim, ter efectuado algum tipo de estimativas, porventura com base em possíveis alternativas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

last summer, in the united kingdom at least, we saw the corrosive effect of cheap south american beef imports on our indigenous beef industry with plummeting prices threatening the survival of many producers.

Португальский

no verão passado, pelo menos no reino unido, pudemos verificar o efeito devastador causado por importações de carne de bovino a preço reduzido da américa do sul sobre a nossa indústria local de carne de bovino, com uma queda de preços que ameaçou a sobrevivência de muitos produtores.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

although we are talking about russia today, the fact is that one third of the world economy is in the depths of recession, that living standards in the countries concerned are plummeting while unemployment rises.

Португальский

É verdade que estamos hoje a falar sobre a rússia, mas é um facto que um terço da economia mundial está mergulhado numa recessão profunda, que os padrões de vida nesse terço da economia mundial estão em rápido declínio, que a taxa de desemprego está aí a subir.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

more than a year after his election, the popularity of sheikh rohani is plummeting, public opinion divided between those who accuse him of not having changed much and those who accuse him of promoting a social class at the expense of the majority.

Португальский

mais de um ano após a sua eleição, a popularidade do xeque rohani está em queda livre (despencando-br), a opinião pública está dividida entre aqueles que o acusam de não ter mudado nada e aqueles que o acusam de favorecer uma classe social à custa da maioria.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,550,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK