Vous avez cherché: what's the name of this street (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

what's the name of this street

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

what's the name of this street, please?

Portugais

qual é o nome desta rua, por favor?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

pardon me, what's the name of this place?

Portugais

com licença, como se chama este lugar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and you say, "ok, but what is the name of this street?"

Portugais

e você diz, “ok, mas qual é o nome desta rua?”

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in "what is the name of this book?

Portugais

" (qual é o nome deste livro?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

what is the name of use?

Portugais

qual é o nome de uso?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what was the name of this apostate woman?

Portugais

qual é o nome dessa mulher apóstata?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is the name of the street where i live

Portugais

é o nome da rua onde moro

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is the name of your cat?

Portugais

qual o nome do seu gato?

Dernière mise à jour : 2015-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what's the name of the downloaded setup program?

Portugais

como se chama o programa de instalação descarregado?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i know the name of this animal.

Portugais

eu sei o nome desse animal.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the name of your father?

Portugais

qual o nome do seu pai?

Dernière mise à jour : 2016-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the name of your e scool

Portugais

quem é o seu melhor amigo?

Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the name of this medicine is taxotere.

Portugais

o nome deste medicamento é taxotere.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't be fool by the name of this tool.

Portugais

não seja tolo pelo nome desta ferramenta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the name of your country honey

Portugais

qual é o nome do seu país querida

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the name of this medicine is docetaxel kabi.

Portugais

o nome deste medicamento é docetaxel kabi.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

does anyone know the name of this dendrobium?

Portugais

qualquer um sabe o nome deste dendrobium?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the name of this medicine is docetaxel winthrop.

Portugais

o nome deste medicamento é docetaxel winthrop.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

actually, the name of this directive says it all.

Portugais

o facto de a suécia não analisar a qualidade da água em mais de 800 dessas zonas não é um sinal de que somos uma espécie de oeste selvagem europeu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we cannot but respect the name of this country.

Portugais

só nos resta respeitá-la.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,061,098 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK