Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please insert a valid email address
insira um endereço de e-mail válido
Dernière mise à jour : 2010-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you may not be setting a valid email address.
pode ser que não estejas a colocar um endereço de email válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%1 is not a valid email address
%1 não é um endereço de e-mail legal
Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
please enter a valid email address
introduza um endereço de correio electrónico válido
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please enter a valid email address.
por favor, entre com um e-mail de endereço válido.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you must provide an email address.
É necessário fornecer um endereço de correio electrónico.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enter a valid email.
introduz um endereço de correio eletrónico válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you must specify a valid date
deve indicar uma data válida
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you must enter a valid uin.
deve indicar um número de icq válido.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jcd1934@ gmail .complease enter a valid email address.
insira um endereço de e-mail válido.
Dernière mise à jour : 2013-07-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
you must enter a valid hostname.
deve indicar um nome de máquina válido.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please, enter a valid email.
o email não é válido.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you must enter a valid screen name.
deve indicar um nome de utilizador válido da aol.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you provided a valid email address, skype may provide notice to you by email.
se você forneceu um endereço de e-mail válido, a skype poderá notificá-lo por e-mail.
Dernière mise à jour : 2017-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a valid email address is required in order for the contact to be added.
É requerido um endereço válido de e-mail para que o contato seja criado.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be able to use email, you must enter your email address here.
para ser capaz de usar o e-mail, deve indicar aqui o seu endereço de e-mail.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please enter a valid email address at the identity section of the configuration dialogue.
por favor, indique um endereço de e-mail válido na secção de identidade da janela de configuração da conta.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a valid email address is required in order to receive your personal trial license number
um endereço de e-mail válido é necessário para o recebimento do seu número pessoal de licença de teste
Dernière mise à jour : 2016-12-08
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
you must deselect password remembering or enter a valid password.
deve desactivar o recordar de senha ou indicar uma senha válida.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to drive in the uk you must have a valid eu or eea licence.
para dirigir no reino unido, deve ter uma carta/carteira válida da ue ou eee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :