Vous avez cherché: zerubbabel (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

zerubbabel

Portugais

zorobabel

Dernière mise à jour : 2015-05-16
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

how does a mountain, the greatest mountain, compare with zerubbabel?

Portugais

como é que uma montanha, a maior montanha, comparar com zorobabel?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in this view, zerubbabel would have had two sons—one was rhesa and the other was abiud.

Portugais

nesta perspectiva, zorobabel teria tido dois filhos ninguém foi resa e o outro foi abiud.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

speak to zerubbabel, governor of judah, saying, i will shake the heavens and the earth;

Portugais

fala a zorobabel, governador de judá, dizendo: abalarei os céus e a terra;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it is no higher than a plain ... zerubbabel with his own hands laid the foundation of this house and with his own hands he shall finish it.

Portugais

ele não é maior do que um simples ... zorobabel com as próprias mãos lançaram os alicerces desta casa e com suas próprias mãos, ele deve terminar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the two here are considered to be zerubbabel, son of shealtiel, the governor, and joshua, son of jehozadak, the high priest.

Portugais

os dois aqui são considerados como zorobabel, filho de salatiel, governador, e josué, filho de jeozadaque, sumo sacerdote.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

on the site where the temple of solomon had been a new temple came to be built by zerubbabel when he returned from exile, and this was expanded by herod during the time of christ.

Portugais

no lugar onde estivera o templo de salomão um novo templo veio a ser construído por zerubabel por ocasião da volta do exílio, e este foi ampliado por herodes durante o tempo de cristo.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

although the vision of the lampstand and the two olive trees refers to the time of the rebuilding of the temple during the time of zerubbabel, it will have its final fulfilment during the coming reign of the messiah.

Portugais

eembora a visão do candelabro e das duas oliveiras se refira à altura da reconstrução do templo no tempo de zerubabel, ela verá o seu cumprimento final durante o próximo reinado do messias.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

say now to zerubbabel, the son of shealtiel, ruler of judah, and to joshua, the son of jehozadak, the high priest, and to the rest of the people,

Portugais

fala agora ao governador de judá, zorobabel, filho de sealtiel, e ao sumo sacerdote josué, filho de jeozadaque, e ao resto do povo, dizendo:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2 then rose up zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua the son of jozadak, and began to build the house of god which is at jerusalem: and with them were the prophets of god helping them.

Portugais

2 então se levantaram zorobabel, filho de sealtiel, e jesuá, filho de jozadaque, e começaram a edificar a casa de deus, que está em jerusalém; e com eles estavam os profetas de deus, que os ajudavam.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2 then rose up zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua the son of jozadak, and began to build the house of god which is at jerusalem; and with them were the prophets of god, who helped them.

Portugais

2 então se levantaram zorobabel, filho de sealtiel, e jesuá, filho de jozadaque, e começaram a edificar a casa de deus, que está em jerusalém; e com eles estavam os profetas de deus, que os ajudavam.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

6 then he answered and spake unto me, saying, this is the word of the lord unto zerubbabel, saying, not by might, nor by power, but by my spirit, saith the lord of hosts.

Portugais

6 ele me respondeu, dizendo:esta é a palavra do senhor a zorobabel, dizendo:não por força nem por poder, mas pelo meu espírito, diz o senhor dos exércitos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

1 in the second year of darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the lord by haggai the prophet unto zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and to joshua the son of josedech, the high priest, saying,

Portugais

1 no segundo ano do rei dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do senhor, por intermédio do profeta ageu, a zorobabel, governador de judá, filho de sealtiel, e a josué, o sumo sacerdote, filho de jeozadaque, dizendo:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,458,634 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK