Je was op zoek naar: zerubbabel (Engels - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

zerubbabel

Portugees

zorobabel

Laatste Update: 2015-05-16
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

how does a mountain, the greatest mountain, compare with zerubbabel?

Portugees

como é que uma montanha, a maior montanha, comparar com zorobabel?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

in this view, zerubbabel would have had two sons—one was rhesa and the other was abiud.

Portugees

nesta perspectiva, zorobabel teria tido dois filhos ninguém foi resa e o outro foi abiud.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

speak to zerubbabel, governor of judah, saying, i will shake the heavens and the earth;

Portugees

fala a zorobabel, governador de judá, dizendo: abalarei os céus e a terra;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

it is no higher than a plain ... zerubbabel with his own hands laid the foundation of this house and with his own hands he shall finish it.

Portugees

ele não é maior do que um simples ... zorobabel com as próprias mãos lançaram os alicerces desta casa e com suas próprias mãos, ele deve terminar.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

the two here are considered to be zerubbabel, son of shealtiel, the governor, and joshua, son of jehozadak, the high priest.

Portugees

os dois aqui são considerados como zorobabel, filho de salatiel, governador, e josué, filho de jeozadaque, sumo sacerdote.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

on the site where the temple of solomon had been a new temple came to be built by zerubbabel when he returned from exile, and this was expanded by herod during the time of christ.

Portugees

no lugar onde estivera o templo de salomão um novo templo veio a ser construído por zerubabel por ocasião da volta do exílio, e este foi ampliado por herodes durante o tempo de cristo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

although the vision of the lampstand and the two olive trees refers to the time of the rebuilding of the temple during the time of zerubbabel, it will have its final fulfilment during the coming reign of the messiah.

Portugees

eembora a visão do candelabro e das duas oliveiras se refira à altura da reconstrução do templo no tempo de zerubabel, ela verá o seu cumprimento final durante o próximo reinado do messias.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

say now to zerubbabel, the son of shealtiel, ruler of judah, and to joshua, the son of jehozadak, the high priest, and to the rest of the people,

Portugees

fala agora ao governador de judá, zorobabel, filho de sealtiel, e ao sumo sacerdote josué, filho de jeozadaque, e ao resto do povo, dizendo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

2 then rose up zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua the son of jozadak, and began to build the house of god which is at jerusalem: and with them were the prophets of god helping them.

Portugees

2 então se levantaram zorobabel, filho de sealtiel, e jesuá, filho de jozadaque, e começaram a edificar a casa de deus, que está em jerusalém; e com eles estavam os profetas de deus, que os ajudavam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

2 then rose up zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua the son of jozadak, and began to build the house of god which is at jerusalem; and with them were the prophets of god, who helped them.

Portugees

2 então se levantaram zorobabel, filho de sealtiel, e jesuá, filho de jozadaque, e começaram a edificar a casa de deus, que está em jerusalém; e com eles estavam os profetas de deus, que os ajudavam.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

6 then he answered and spake unto me, saying, this is the word of the lord unto zerubbabel, saying, not by might, nor by power, but by my spirit, saith the lord of hosts.

Portugees

6 ele me respondeu, dizendo:esta é a palavra do senhor a zorobabel, dizendo:não por força nem por poder, mas pelo meu espírito, diz o senhor dos exércitos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

1 in the second year of darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the lord by haggai the prophet unto zerubbabel the son of shealtiel, governor of judah, and to joshua the son of josedech, the high priest, saying,

Portugees

1 no segundo ano do rei dario, no sexto mês, no primeiro dia do mês, veio a palavra do senhor, por intermédio do profeta ageu, a zorobabel, governador de judá, filho de sealtiel, e a josué, o sumo sacerdote, filho de jeozadaque, dizendo:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,627,937 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK