Vous avez cherché: commandeth (Anglais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Romanian

Infos

English

commandeth

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Roumain

Infos

Anglais

or he commandeth piety?

Roumain

când poruncea pietate?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

this he commandeth you that haply ye may remember.

Roumain

pe acestea vi le porunceşte. poate vă veţi aminti!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

say thou: vile is that which your belief commandeth you, if ye are believers.

Roumain

spune-le: “ce lucru josnic vă porunceşte credinţa voastră, dacă veţi fi fiind credincioşi!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

who is he that saith, and it cometh to pass, when the lord commandeth it not?

Roumain

cine a spus şi s'a întîmplat ceva fără porunca domnului?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and (he commandeth you, saying): this is my straight path, so follow it.

Roumain

aceasta este calea mea cea dreaptă. urmaţi-o!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

he only commandeth you to evil and indecency, and that ye should say against allah that which ye know not

Roumain

poruncindu-vă doar lucruri rele şi ruşinoase şi punându-vă să spuneţi despre dumnezeu ceea ce nu ştiţi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow.

Roumain

moise îi spuse poporului său: “dumnezeu vă porunceşte să jertfiţi o vacă.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:

Roumain

dumnezeu nu ţine seama de vremurile de neştiinţă, şi porunceşte acum tuturor oamenilor de pretutindeni să se pocăiască;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.

Roumain

fiii lui gad şi fiii lui ruben au zis lui moise: ,,robii tăi vor face tot ce porunceşte domnul nostru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

such as unite that which allah hath commandeth should be joined, and fear their lord, and dread a woeful reckoning;

Roumain

cei care ţin legăturile pe care dumnezeu a poruncit să le ţină, cei care se tem de domnul lor şi le este frică de răul socotelii,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

Roumain

mişcarea lor se îndreaptă după planurile lui, pentru împlinirea a tot ce le porunceşte el pe faţa pămîntului locuit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

verily allah commandeth you that ye shall render dues unto the owners thereof, and that, when ye judge between men, judge with justice.

Roumain

dumnezeu vă porunceşte să înapoiaţi ceea ce vi s-a dat în păstrare şi să judecaţi după dreptate când judecaţi între oameni.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

lo! allah commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly.

Roumain

dumnezeu vă porunceşte să înapoiaţi ceea ce vi s-a dat în păstrare şi să judecaţi după dreptate când judecaţi între oameni.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

satan promiseth you poverty and commandeth you to niggardliness, whereas allah promiseth you forgiveness from himself and abundance; and allah is bounteous, knowing.

Roumain

diavolul vă ameninţă cu sărăcia şi vă porunceşte lucruri ruşinoase, iar dumnezeu vă făgăduieşte iertare şi har. dumnezeu este cuprinzător, Ştiutor.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and when moses said unto his people: lo! allah commandeth you that ye sacrifice a cow, they said: dost thou make game of us?

Roumain

moise îi spuse poporului său: “dumnezeu vă porunceşte să jertfiţi o vacă.” ei i-au spus: “iţi baţi joc de noi?”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

and they were all amazed, and spake among themselves, saying, what a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

Roumain

toţi au fost cuprinşi de spaimă, şi ziceau unii către alţii: ce înseamnă lucrul acesta? el porunceşte cu stăpînire şi cu putere duhurilor necurate, şi ele ies afară!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

verily allah commandeth justice and well-doing and giving to kindred; and he prohibiteth lewdness and wickedness and oppression; he exhorteth you that haply ye may beadmonished.

Roumain

da, dumnezeu porunceşte dreptate, bunătate şi daruri pentru cei apropiaţi. el vă opreşte cele ruşinoase, urâciunea şi neascultarea.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

no good is there in much of their whispers except in his who commandeth charity or kindness or reconciliation among mankind; and whosoever doeth this seeking the good-will of allah, we shall presently give him a mighty hire.

Roumain

multe din sfaturile lor nu cuprind nimic bun, afară de cuvântul celui ce porunceşte milostenia, binele ori împăcarea între oameni. curând noi vom dărui o răsplată celui ce face astfel căutând mulţumirea lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

they said: shu'aib, commandeth thee thy prayer that we should abandon that which our fathers have worshipped, or that we should not do with our riches whatsoever we will! thou, indeed! thou forsooth art forbearing, right-minded!

Roumain

Închinăciunea ta porunceşte ca noi să-i părăsim pe cei cărora taţii noştri li se închinau, ori să nu ne mai bucurăm de averile noastre aşa cum am vrea? tu doar eşti bun şi drept.”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,979,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK