Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it must be unique. please do not duplicate our tutorials.
Пример должен быть интересным, оригинальным, не дублировать материал, уже опубликованный на нашем сайте.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not duplicate or redistribute in any form without prior consent.
do not duplicate or redistribute in any form without prior consent.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) they do not duplicate other united nations publications;
а) они не дублировали другие публикации Организации Объединенных Наций;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(c) not duplicate other ongoing interventions.
c) не дублировала уже осуществляемые мероприятия.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) not duplicate other ongoing interventions;
d) не дублировала другие проводимые мероприятия;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as mentioned earlier by ms. marcaillou, we do not duplicate others' work.
Как отмечалось ранее гжой Маркайю, мы не дублируем деятельность других.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it should not duplicate the mandates of other bodies.
f) он не должен дублировать мандаты других органов.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
31. the prosecutor should not duplicate national investigative work.
31. Прокурор не должен дублировать национальное расследование.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decisions adopted by these two bodies are complementary; they do not duplicate each other.
Решения этих двух органов взаимодополняют, но не дублируют друг друга.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
does not duplicate the extremely full service provided on the fao website
- не дублировали чрезвычайно полных услуг, предоставляемых на web-сайте ФАО;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because of good cooperation with other international organizations they add value and do not duplicate existing work.
Благодаря активному сотрудничеству с другими международными организациями они проводят полезную работу, избегая при этом дублирования.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is intended to complement and not duplicate bilateral or multilateral assistance.
Ее цель заключается в дополнении, а не в дублировании двусторонней или многосторонней помощи.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
8. the present proposal does not duplicate the previous work of the commission.
8. Настоящее предложение не дублирует предыдущую работу Комиссии.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
furthermore, the commission should not duplicate the work of other international entities.
Кроме того, Комиссия не должна дублировать работу других международных организаций.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) ensure that the conference does not duplicate work conducted elsewhere;
b) обеспечить, чтобы конференция не дублировала работу, проводимую на других форумах;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a delegation sought reassurance that the ceb review did not duplicate action taken elsewhere.
Одна из делегаций запросила подтверждений того, что проводимые КСР обзоры не дублируют меры, принимаемые другими структурами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(c) ensure they do not duplicate existing agreements and ongoing intergovernmental negotiations across the un and multilateral system.
исключить дублирование существующих соглашений и межправительственных переговоров, проводимых в рамках ООН и многосторонней системы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any complementary standards should not duplicate, undermine or contradict existing international human rights law.
Любые дополнительные стандарты не должны дублировать существующие международные нормы в области прав человека, ослаблять их или вступать с ними в противоречие.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the data given in tables should not duplicate information already given in figures, and vice versa.
Данные, представленные в таблицах, не должны дублировать данные рисунков и текста и наоборот.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
39. the committee accepted that the activities of the inspection and evaluation division do not duplicate the responsibilities of the department's evaluation unit.
39. Комитет согласился с тем, что мероприятия Отдела инспекции и оценки не дублируют обязанности Группы оценок Департамента.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :