Вы искали: ••• confidential do not duplicate ••• (Английский - Русский)

Английский

Переводчик

••• confidential do not duplicate •••

Переводчик

Русский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

it must be unique. please do not duplicate our tutorials.

Русский

Пример должен быть интересным, оригинальным, не дублировать материал, уже опубликованный на нашем сайте.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do not duplicate or redistribute in any form without prior consent.

Русский

do not duplicate or redistribute in any form without prior consent.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) they do not duplicate other united nations publications;

Русский

а) они не дублировали другие публикации Организации Объединенных Наций;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(c) not duplicate other ongoing interventions.

Русский

c) не дублировала уже осуществляемые мероприятия.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) not duplicate other ongoing interventions;

Русский

d) не дублировала другие проводимые мероприятия;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as mentioned earlier by ms. marcaillou, we do not duplicate others' work.

Русский

Как отмечалось ранее гжой Маркайю, мы не дублируем деятельность других.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it should not duplicate the mandates of other bodies.

Русский

f) он не должен дублировать мандаты других органов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

31. the prosecutor should not duplicate national investigative work.

Русский

31. Прокурор не должен дублировать национальное расследование.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

decisions adopted by these two bodies are complementary; they do not duplicate each other.

Русский

Решения этих двух органов взаимодополняют, но не дублируют друг друга.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

does not duplicate the extremely full service provided on the fao website

Русский

- не дублировали чрезвычайно полных услуг, предоставляемых на web-сайте ФАО;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

because of good cooperation with other international organizations they add value and do not duplicate existing work.

Русский

Благодаря активному сотрудничеству с другими международными организациями они проводят полезную работу, избегая при этом дублирования.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is intended to complement and not duplicate bilateral or multilateral assistance.

Русский

Ее цель заключается в дополнении, а не в дублировании двусторонней или многосторонней помощи.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

8. the present proposal does not duplicate the previous work of the commission.

Русский

8. Настоящее предложение не дублирует предыдущую работу Комиссии.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, the commission should not duplicate the work of other international entities.

Русский

Кроме того, Комиссия не должна дублировать работу других международных организаций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) ensure that the conference does not duplicate work conducted elsewhere;

Русский

b) обеспечить, чтобы конференция не дублировала работу, проводимую на других форумах;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a delegation sought reassurance that the ceb review did not duplicate action taken elsewhere.

Русский

Одна из делегаций запросила подтверждений того, что проводимые КСР обзоры не дублируют меры, принимаемые другими структурами.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

(c) ensure they do not duplicate existing agreements and ongoing intergovernmental negotiations across the un and multilateral system.

Русский

исключить дублирование существующих соглашений и межправительственных переговоров, проводимых в рамках ООН и многосторонней системы.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any complementary standards should not duplicate, undermine or contradict existing international human rights law.

Русский

Любые дополнительные стандарты не должны дублировать существующие международные нормы в области прав человека, ослаблять их или вступать с ними в противоречие.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the data given in tables should not duplicate information already given in figures, and vice versa.

Русский

Данные, представленные в таблицах, не должны дублировать данные рисунков и текста и наоборот.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

39. the committee accepted that the activities of the inspection and evaluation division do not duplicate the responsibilities of the department's evaluation unit.

Русский

39. Комитет согласился с тем, что мероприятия Отдела инспекции и оценки не дублируют обязанности Группы оценок Департамента.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,899,458,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK