Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he bringeth it even to the dust.
поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... bringeth forth evil fruit. 18.
... в печах.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah bringeth his command to pass.
А на тех, кто не страшится Аллаха в своих делах, непременно падут тяжкое бремя и могучие путы, от которых они не смогут избавиться и последствий которых они не смогут избежать. Об этом следует помнить и при разводе, потому что если раб Божий не страшится Аллаха и разводится не по установлениям шариата, например, если он объявляет о разводе трижды кряду, чтобы сразу добиться окончательного развода, то он непременно пожалеет об этом, однако исправить ошибку, дабы выйти из создавшегося положения, будет уже слишком поздно.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that bringeth the princes to nothing;
Он обращает князей в ничто,
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god bringeth them forth out of egypt;
Бог выводит их из Египта.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the earth bringeth forth her burthens,
И на поверхность бремя тяжкое свое извергнет
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god bringeth back again that which is past.
и Бог воззовет прошедшее.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the king said: "he also bringeth tidings."
Царь сказал: «Это тоже вестник».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
even so every good tree bringeth forth good fruit;
Так же и любое хорошее дерево приносит хорошие плоды,
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22 then, when he will, he bringeth him again to life.
21 потом умертвил его и поместил в могилу.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he bringeth them safe to land, some of them compromise.
[[Всевышний поведал о том, как ведут себя люди на корабле, когда волны, словно тень, накрывают их. В этот момент они искренне обращаются к Нему с молитвами, но стоит Ему благополучно вывести их на берег, как они разделяются на две группы.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Который взрастил пастбища,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold.
А если не постиг его [сад] ливень, то (саду достаточен и) моросящий дождь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
she is like the merchant-ships; she bringeth her bread from afar.
Она как купеческие корабли, издалека добывает хлеб себе.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, ахудое дерево приносит и плоды худые
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
у кого во сто крат, у кого - в шестьдесят, а у кого - в тридцать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :