Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he bringeth it even to the dust.
поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
... bringeth forth evil fruit. 18.
... в печах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
allah bringeth his command to pass.
А на тех, кто не страшится Аллаха в своих делах, непременно падут тяжкое бремя и могучие путы, от которых они не смогут избавиться и последствий которых они не смогут избежать. Об этом следует помнить и при разводе, потому что если раб Божий не страшится Аллаха и разводится не по установлениям шариата, например, если он объявляет о разводе трижды кряду, чтобы сразу добиться окончательного развода, то он непременно пожалеет об этом, однако исправить ошибку, дабы выйти из создавшегося положения, будет уже слишком поздно.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
that bringeth the princes to nothing;
Он обращает князей в ничто,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
god bringeth them forth out of egypt;
Бог выводит их из Египта.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and the earth bringeth forth her burthens,
И на поверхность бремя тяжкое свое извергнет
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and god bringeth back again that which is past.
и Бог воззовет прошедшее.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
and the king said: "he also bringeth tidings."
Царь сказал: «Это тоже вестник».
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
even so every good tree bringeth forth good fruit;
Так же и любое хорошее дерево приносит хорошие плоды,
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
22 then, when he will, he bringeth him again to life.
21 потом умертвил его и поместил в могилу.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
but when he bringeth them safe to land, some of them compromise.
[[Всевышний поведал о том, как ведут себя люди на корабле, когда волны, словно тень, накрывают их. В этот момент они искренне обращаются к Нему с молитвами, но стоит Ему благополучно вывести их на берег, как они разделяются на две группы.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Который взрастил пастбища,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold.
А если не постиг его [сад] ливень, то (саду достаточен и) моросящий дождь.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
she is like the merchant-ships; she bringeth her bread from afar.
Она как купеческие корабли, издалека добывает хлеб себе.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
a man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмождоведет его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, ахудое дерево приносит и плоды худые
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:
who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
у кого во сто крат, у кого - в шестьдесят, а у кого - в тридцать.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: