Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
within one's cognizance
within one's cognizance
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
having taken cognizance of:
приняв к сведению:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1. time of cognizance of the outbreak
1. Время обнаружения вспышки заболевания
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the kadets did not fail to take cognizance of this suggestion.
Кадеты не преминули принять к сведению эту рекомендацию.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we must take cognizance of and respond to this important reality.
Мы должны учитывать эту важную реальность и принять в ее отношении соответствующие меры.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in human cognizance, it is safe to hate a fearful opponent.
Наш менталитет устроен так, что мы ненавидим того, кого боимся.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the convention has also been able to take cognizance of geophysical particularities.
В Конвенции также удалось учесть географические особенности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and god saw the children of israel, and god took cognizance of them.
и знал, что вскоре поможет им.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the court has taken cognizance of the additional charge—sheet.
Суд принял этот дополнительный список к сведению и включил его в дело.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
109. the constitutional court is empowered to take cognizance of and decide:
109. Конституционный суд полномочен:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
government has taken cognizance of the multi-sectoral problems of desertification.
Правительство сознает, что проблемы опустынивания затрагивают одновременно целый ряд отраслей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(g) cognizance of the annual budget of the league of arab states.
g) информирование о годовом бюджете Лиги арабских государств;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) to ensure that recreational activities take cognizance of national values;
е) обеспечение учета национальных ценностей в рекреативной деятельности;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they appeared at the time when society needed to look back, when they had a cognizance and consciousness need
Они появились в те времена, когда у общества возникла потребность оглянуться назад, а также потребность к самопознанию и самосознанию
Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
having taken cognizance of the report of the oic secretary-general on the subject:
приняв к сведению доклад Генерального секретаря ОИК по данному вопросу,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
:: construction of classroom blocks that take cognizance of comfort of special needs children in over 80 schools
:: Оборудование учебных блоков для детей с особыми потребностями в более чем 80 школах
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(h) to take cognizance of and punish failure to comply with constitutional rulings and judgements;
h) заслушивать иски и налагать санкции за невыполнение постановлений и предписаний по вопросам конституционности;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(135.5) 12:5.6 there are three different levels of time cognizance:
(135.5) 12:5.6 Существует три различных уровня осознания времени:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(h) to take cognizance of and punish cases of non-compliance with constitutional judgements and rulings.
h) рассмотрение дел о невыполнении конституционных решений и указов и вынесение наказаний;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
english page 24. the chairpersons recommend that the human rights treaty bodies take increased cognizance of the related activities of regional human rights mechanisms.
24. Председатели рекомендуют, чтобы договорные органы по правам человека во все большей степени учитывали соответствующие мероприятия региональных механизмов, действующих в области прав человека.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :