Je was op zoek naar: cognizance (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

cognizance

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

within one's cognizance

Russisch

within one's cognizance

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

having taken cognizance of:

Russisch

приняв к сведению:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

1. time of cognizance of the outbreak

Russisch

1. Время обнаружения вспышки заболевания

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the kadets did not fail to take cognizance of this suggestion.

Russisch

Кадеты не преминули принять к сведению эту рекомендацию.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must take cognizance of and respond to this important reality.

Russisch

Мы должны учитывать эту важную реальность и принять в ее отношении соответствующие меры.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in human cognizance, it is safe to hate a fearful opponent.

Russisch

Наш менталитет устроен так, что мы ненавидим того, кого боимся.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the convention has also been able to take cognizance of geophysical particularities.

Russisch

В Конвенции также удалось учесть географические особенности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and god saw the children of israel, and god took cognizance of them.

Russisch

и знал, что вскоре поможет им.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the court has taken cognizance of the additional charge—sheet.

Russisch

Суд принял этот дополнительный список к сведению и включил его в дело.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

109. the constitutional court is empowered to take cognizance of and decide:

Russisch

109. Конституционный суд полномочен:

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

government has taken cognizance of the multi-sectoral problems of desertification.

Russisch

Правительство сознает, что проблемы опустынивания затрагивают одновременно целый ряд отраслей.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(g) cognizance of the annual budget of the league of arab states.

Russisch

g) информирование о годовом бюджете Лиги арабских государств;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(e) to ensure that recreational activities take cognizance of national values;

Russisch

е) обеспечение учета национальных ценностей в рекреативной деятельности;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they appeared at the time when society needed to look back, when they had a cognizance and consciousness need

Russisch

Они появились в те времена, когда у общества возникла потребность оглянуться назад, а также потребность к самопознанию и самосознанию

Laatste Update: 2019-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

having taken cognizance of the report of the oic secretary-general on the subject:

Russisch

приняв к сведению доклад Генерального секретаря ОИК по данному вопросу,

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

:: construction of classroom blocks that take cognizance of comfort of special needs children in over 80 schools

Russisch

:: Оборудование учебных блоков для детей с особыми потребностями в более чем 80 школах

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(h) to take cognizance of and punish failure to comply with constitutional rulings and judgements;

Russisch

h) заслушивать иски и налагать санкции за невыполнение постановлений и предписаний по вопросам конституционности;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(135.5) 12:5.6 there are three different levels of time cognizance:

Russisch

(135.5) 12:5.6 Существует три различных уровня осознания времени:

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(h) to take cognizance of and punish cases of non-compliance with constitutional judgements and rulings.

Russisch

h) рассмотрение дел о невыполнении конституционных решений и указов и вынесение наказаний;

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

english page 24. the chairpersons recommend that the human rights treaty bodies take increased cognizance of the related activities of regional human rights mechanisms.

Russisch

24. Председатели рекомендуют, чтобы договорные органы по правам человека во все большей степени учитывали соответствующие мероприятия региональных механизмов, действующих в области прав человека.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,589,017 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK