Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
such persons were also criminally responsible.
Такие лица также могут быть привлечены к уголовной ответственности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
q10 if so, who is criminally liable?
Вопрос 10: Если да, то кто несет уголовную ответственность?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
number of persons tried criminally for rape
Количество лиц, привлеченных к уголовной ответственности за изнасилования
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the person shall remain criminally responsible;]
, это лицо не освобождается от уголовной ответственности;]
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the perpetrator of the disclosure is criminally liable.
Такое разглашение уголовно наказуемо.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a person violating this right is criminally liable.
За нарушение этого права предусмотрена криминальная ответственность.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
44. abductions are mainly criminally motivated in somalia.
44. В Сомали похищения людей в основном совершаются по уголовным мотивам.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anyone who perpetrates such acts will be held criminally responsible.
Все виновные в таких действиях несут уголовную ответственность.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent.
Будто бы сейчас, как и тогда, мир преступно безразличен.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
125. minors starting from the age of 16 are criminally responsible.
125. Уголовная ответственность наступает с 16-летнего возраста.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a person may be criminally responsible for an omission if:
Лицо может нести уголовную ответственность за бездействие, если:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
all the incidents involving robbery were deemed to be criminally motivated.
Предполагается, что все грабежи были совершены с преступным умыслом.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the view has been expressed that the state can also be held criminally responsible.
Существует мнение, что государство также может нести уголовную ответственность.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in addition to attacks by insurgents, criminally motivated attacks were noted.
Помимо нападений, совершаемых повстанцами, отмечались нападения, совершаемые по уголовным мотивам.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hate speech " can be criminally prosecuted through the irish courts.
Выступление с подстрекательскими заявлениями наказуемо через ирландские суды.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
44. in kazakhstan, only physical persons are criminally liable for committed offences.
В Казахстане уголовную ответственность за совершенные преступления могут нести только физические лица.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each state party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least:
Каждое государство-участник принимает необходимые меры с целью привлечения к уголовной ответственности по крайней мере:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
yet , now i was facing criminally negligent homicide charges , dwai driving while ability impaired
Однако теперь я был осужден за убийство по неосторожности во время езды в нетрезвом состоянии
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) hold those who perform religious marriages of underage girls criminally responsible.
c) привлекать к уголовной ответственности лиц, совершающих обряд религиозных браков с участием несовершеннолетних девочек.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
currently, belarusian law identifies six constituent elements of these offences which render them criminally punishable.
В настоящее время в законодательстве Беларуси предусмотрено шесть составов преступлений, криминализирующих данные деяния.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :