Vous avez cherché: ded marine port (including ports, lng (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

ded marine port (including ports, lng

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

in south africa, for example, the largest export volumes originate from areas within 100 kilometres of a port, including dry ports.

Russe

В Южной Африке, например, крупнейшие объемы экспорта поступают из районов, удаленных от портов, включая сухие порты, не более чем на 100 км.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(b) identifies potential climatic impacts on transport infrastructure, including ports and their hinterland connections;

Russe

b) определены потенциальные климатические последствия для транспортной инфраструктуры, в том числе для портов и маршрутов, соединяющих их с внутренними регионами;

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

assistance to promote private sector participation in transport and related services including ports and trade efficiency.

Russe

Помощь в стимулировании участия частного сектора в транспортных перевозках и предоставление соответствующих услуг, включая обеспечение эффективного функционирования портов и развития торговли.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

more than 75 density meters, used at major border and marine ports to determine the density of a surface or object.

Russe

:: более 75 плотномеров, используемых на крупных пограничных переходах и в морских портах для определения плотности поверхности или предмета.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

105 fibrescopes, used at major border and marine ports to view areas that are inaccessible by the naked eye due to obstructions;

Russe

:: 105 волоконных эндоскопов, используемых на крупных пограничных переходах и в морских портах для обследования скрытых полостей, недоступных для глаза;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 submersible pole cameras, used at marine ports and major commercial border crossings to inspect ships, containers and tractor trailers;

Russe

:: 19 подводных видеокамер на штанге, используемых в морских портах и на крупных грузовых пограничных переходах для досмотра морских судов, контейнеров и трейлеров;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

apart from the daily patrols at abidjan airport and the port of abidjan, however, it cannot regularly monitor other points of entry into the country, including ports, airports and land borders.

Russe

Однако, помимо ежедневного патрулирования в Абиджанском аэропорту и в порту Абиджана, она не может осуществлять регулярное наблюдение за другими пунктами прибытия в страну, включая порты, аэропорты и сухопутные границы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

other views were expressed that including ports in draft paragraph 75 (c) detracted from the certainty of the jurisdiction provisions in the draft convention.

Russe

Согласно другим высказанным мнениям, включение портов в проект пункта 75(c) нанесет ущерб определенности, которая достигается с помощью юрисдикционных положений, содержащихся в проекте конвенции.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

finally, a national border control assessment is going to take place in the following months, including ports and airports, with the support of the european union and other partners.

Russe

Наконец, при поддержке Европейского союза и других партнеров в ближайшие месяцы будет выполнена общенациональная оценка состояния дел с пограничным контролем, которая охватит, в частности, порты и аэропорты.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please provide any factual information that you may have on ships that have been abandoned on land or in port, including information on:

Russe

Представьте какую-либо фактологическую информацию, которая у вас имеется, относительно судов, оставленных на суше или в портах, включая информацию о:

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

among the aims of the measures are preventing arms and explosives from entering the country and taking the necessary action to protect transportation in general, including ports, airports, tourist marinas and the coast.

Russe

Указанные меры, в частности, направлены на пресечение ввоза в страну оружия и взрывчатых веществ, а также предусматривают обеспечение безопасности на транспорте в целом, в том числе безопасности портов, аэропортов, стоянок круизных судов и береговой линии.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was clarified that whereas including ports on the list of places where judicial proceedings against a carrier could be brought did not guarantee that suit would be filed at the port, excluding them would make a suit at the port impossible.

Russe

Было разъяснено, что, хотя включение портов в список мест, в которых в отношении перевозчика может быть возбуждено судебное разбирательство, не гарантирует того, что иск будет подан именно в порту, их исключение сделает подачу иска в портах невозможной.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the turnover of russian marine ports grew by 9.2% in 2009, up to 496.4 mln. tons. and the figures continue to grow in the beginning of the current year.

Russe

За 2009 год грузооборот морских портов России вырос на 9,2%, до 496,4 млн т.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(b) the montego bay convention applies to all transport modes used to carry goods into ports, including international road transport.

Russe

b) Монтего-Бейская конвенция применяется ко всем видам транспорта, используемым для доставки грузов в порты, включая международные автомобильные перевозки.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(a) an alien is considered a "resident " of a state when he or she has passed through immigration controls at the entry points, including ports, airports and border posts, of that state;

Russe

a) "Проживающим " в каком-либо государстве считается иностранец, который прошел иммиграционный контроль и въехал на территорию данного государства через пункт въезда, в частности через порты, аэропорты, сухопутные пункты пропуска через границу.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"actions for integration into a uniform complex of transport and logistics assets, including port and airport infrastructure are realized.

Russe

«Реализуются мероприятия по интеграции в единый комплекс транспортно-логистических активов, включая портовую и аэропортовую инфраструктуру.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(a) to develop and operationalize an integrated transport network to support mobility, trade and tourism through the completion of the missing links and upgrading of the asian highway and trans-asian railway, and through improvements in shipping and intermodal connections, including ports;

Russe

a) развитие и задействование единой транспортной системы в целях содействия мобильности, торговле и туризму посредством завершения создания звеньев и модернизации азиатской автомагистрали и трансазиатской железной дороги, а также посредством улучшения организации грузоотправлений и смешанных перевозок, в том числе в портах;

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during the meeting, considerable attention was paid to the economic support of our country in the context of the continued russian blockade of ukrainian ports, including the search for new solutions in the areas of infrastructure, logistics and customs control.

Russe

Значительное внимание в ходе встречи было уделено экономической поддержке нашей страны в условиях продолжения российской блокады украинских портов, в частности поиску новых решений в сферах инфраструктуры, логистики и таможенного контроля.

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

32. the committee notes as positive the state party's initiatives to train officials, including port of entry officers, on the identification of child trafficking victims.

Russe

32. Комитет отмечает в качестве позитивного факта инициативы государства-участника, связанные с подготовкой должностных лиц, включая сотрудников пограничной службы, по вопросам идентификации детей, ставших жертвами торговли людьми.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

268. the provision of adequate reception facilities in all ports, including marinas and fishing harbours, for the mandatory discharge of wastes is of central importance for achieving a reduction in ship-generated waste.

Russe

268. Обеспечение адекватных приемных сооружений во всех портах, включая шлюпочные и рыболовные гавани, для обязательной выгрузки отходов имеет важнейшее значение для обеспечения сокращения объемов судовых отходов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,952,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK