Vous avez cherché: delist (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

delist

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

committee decision to delist

Russe

Комитет принял решение об исключении из перечня

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

committee decision to delist six entities

Russe

Комитет принял решение об исключении из перечня шести юридических лиц

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the decision to delist it was appealed.

Russe

Решение об изъятии оспаривается.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

committee decision to delist one individual and 17 entities

Russe

Комитет принял решение об исключении из перечня одного физического лица и 17 юридических лиц

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

1. reasoning behind decisions to delist or to maintain a listing

Russe

1. Обоснование решений об исключении позиций из перечня или сохранении позиций в перечне

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we believe that the united nations decolonization committee should delist territories where this is their wish.

Russe

Мы считаем, что Комитету Организации Объединенных Наций по деколонизации следует исключать из списка те территории, которые того пожелают.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

48. future work would indeed feature efforts to delist entities appearing on the security council sanctions list.

Russe

48. В ходе будущей работы действительно предстоит предпринять усилия по исключению отдельных субъектов права из санкционного списка Совета Безопасности.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all decisions regardless of whether they maintain a listing or delist an individual or entity should contain adequate and substantial reasons.

Russe

Во всех решениях -- как о включении лица или организации в перечень, так и об исключении лица или организации из перечня -- должны указываться достаточно подробные и веские основания для этого.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

delays in communicating the official decision only serve to exacerbate the general problems that petitioners face in obtaining implementation of the decision to delist.

Russe

Затягивание процесса отправки официального уведомления о принятом решении лишь усугубляет общие проблемы, с которыми сталкиваются заявители, пытаясь добиться исполнения этого решения об исключении из перечня.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all committee decisions, regardless of whether they maintain a listing or delist an individual or entity, should contain adequate and substantial reasons.

Russe

Все решения Комитета независимо от того, предусматривают ли они сохранение в перечне или исключение из него того или иного физического или юридического лица, должны иметь должное и конкретное обоснование.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

41. on a practical level, the ombudsperson advises the petitioner immediately of the decision to delist and the press release prepared by the committee can be provided upon request.

Russe

41. Что касается практического плана, то Омбудсмен незамедлительно уведомляет заявителя о решении исключить его из перечня, а пресс-релиз, составляемый Комитетом, может быть предоставлен по просьбе заявителя.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee notes that the ombudsperson is now mandated to make recommendations to the committee and that a recommendation to delist triggers delisting, unless all committee members object to the recommendation or the issue is referred to the security council.

Russe

Комитет отмечает, что в настоящее время Омбудсмен уполномочен выносить рекомендации Комитету и что рекомендация об исключении из перечня выполняется, если только все члены Комитета не отвергнут рекомендацию или вопрос не передается на рассмотрение Совета Безопасности.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(e) ultimately, the ombudsperson should be provided with the authority to decide whether to maintain a listing or delist an individual or entity;

Russe

е) в конечном итоге Омбудсмена следует наделить полномочиями на принятие решений о сохранении позиций в перечне или исключении лиц или организаций из перечня;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

consideration also needs to be given to enhancing the role of the ombudsperson in ensuring full implementation of the committee's decisions to delist and to the possibility of according the committee the power to refer to the ombudsperson a case that would merit consideration through that process.

Russe

Необходимо также уделить внимание укреплению роли Омбудсмена при обеспечении полного осуществления решений Комитета об исключении из перечня, а также рассмотреть возможность предоставления Комитету полномочий на то, чтобы передавать Омбудсмену дела, которые заслуживают рассмотрения в рамках этого процесса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if the ombudsperson were given the authority to decide whether to maintain a listing or delist an individual or entity and the procedures were in conformity with basic norms of due process, it clearly would be more advantageous to petitioners to submit their delisting requests at the united nations level rather than in national or regional courts.

Russe

Если Омбудсмен будет наделен полномочиями на принятие решений о сохранении лиц и организаций в перечне или их исключении из него и порядок принятия им таких решений будет соответствовать основным нормам, касающимся надлежащей правовой процедуры, то заявителям очевидно будет удобнее и целесообразнее обращаться с просьбами об исключении из перечня в Организацию Объединенных Наций, а не оспаривать обоснованность их включения в него через национальные или региональные суды.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

further, at the conclusion of the case, the ombudsperson should be permitted to publicly identify in each individual case whether the decision to retain or delist was based on the recommendation of the ombudsperson, a consensus decision by the committee to retain the listing or a security council referral and vote.

Russe

К тому же по завершении рассмотрения дела Омбудсмену следует разрешить публично оглашать по каждому отдельному делу, было ли решение о сохранении в перечне или исключении из перечня основано на рекомендации Омбудсмена, консенсусном решении Комитета о сохранении в перечне или же передаче дела в Совет Безопасности и голосовании в Совете.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(e) underlined the progress made in the criminal investigations of unresolved cases relating to five children and called upon the security council and the working group to entirely delist his country from annex ii to the report of the secretary-general, on the basis of a fair and holistic assessment of the progress made by sri lanka and in the absence of any armed conflict in the country.

Russe

e) подчеркнул прогресс, достигнутый в уголовном расследовании невыясненных случаев, связанных с пятью детьми, и призвал Совет Безопасности и Рабочую группу полностью исключить его страну из приложения ii к докладу Генерального секретаря на основе беспристрастной и целостной оценки прогресса, достигнутого Шри-Ланкой, и с учетом отсутствия в его стране какого-либо вооруженного конфликта.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,522,828 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK