Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
device already exists
Устройство уже существует
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
device already present.
Устройство уже присутствует.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
device already enjoying intensive use
Устройство уже активно используется
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the other features already existed.
Все другие моменты уже имелись.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the technical and political resources already existed.
Технические и политические инструменты для этого существуют.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a similar duty already existed in northern ireland.
Подобное обязательство уже существует в Северной Ирландии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we re-posted cartoons that already existed online
Мы републиковали рисунки, которые уже находились в интернете
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
they were only exposing the lack of unity that already existed
Они лишь выставляют на показ имеющееся отсутствие единства
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by the way, earlier this sports club in orsk already existed.
К слову, раньше данный спортклуб в Орске уже существовал.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the experience and practical modalities for doing so already existed.
Уже наработан опыт и существуют практические условия для этого.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
appropriate avenues and mechanisms already existed to promote that cooperation.
80. Для развития такого сотрудничества уже разработаны необходимые методы и механизмы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a similar publication already existed but it was more than six years old.
Такого рода публикация уже есть, но ее составили более шести лет назад.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some of them already existed, others were about to be put into operation.
Некоторые из них уже существуют, другие же находятся в стадии реализации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
39. the new legislation included provisions that already existed in different codes.
39. В новое законодательство включены положения, которые уже существуют в различных кодексах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
latin translations in various forms already existed , so why was a new one needed
К тому времени на латинский язык уже были переведены некоторые книги Библии
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the time, certain measures already existed; others had since been enacted.
На тот момент некоторые меры уже существовали; другие же были после этого закреплены в законодательном порядке.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. a comprehensive legal framework relating to the combat against terrorism already existed.
3. Уже создана всеобъемлющая правовая основа, касающаяся борьбы против терроризма.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a machine capable of diagnosing four types of cancer from a drop of blood already existed.
Аппарат способен диагностировать четыре типа рака по капле уже существующей крови.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this regret often centers on the question : did the abortion terminate a life that already existed
Часто мысли занимает один и тот же вопрос : прерывает ли аборт уже существующую жизнь
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she asked whether provisions already existed to penalize traffickers, especially any government officials involved.
Она спрашивает, существуют ли уже какие-либо положения, предусматривающие наказание лиц, участвующих в торговле людьми, особенно государственных чиновников.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :