Vous avez cherché: don't fool me (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

don't fool me

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

you don't fool me

Russe

Вам меня не провести

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom didn't fool me

Russe

Том не провёл меня

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fool yourself, but don't fool me

Russe

Не основателей, а просто типовых !

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can't fool me anymore

Russe

Больше ты меня не обманешь

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't fool around with it!

Russe

Не балуй!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"no, no, you can't fool me!"

Russe

- Ты возвращаешься в новом обличье!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you can't fool me with your fancy proposition

Russe

Думаете я не понимаю, что у Вас на уме

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

===remixes===; cd single# "you don't fool me" (b.s.

Russe

; cd single# «you don’t fool me» (b.s.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you've come to try and fool me again

Russe

Явился дразнить и дурачить меня

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we don't fool around, we don't rehearse - we shoot what we get

Russe

Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the girl seemed genuinely upset, saying to subscribers “don’t fool me anymore”.

Russe

Девочка так искренне сетовала на жестокую судьбу видеоблогера: “Люди, не обманывайте меня больше”, – что ее ролик в итоге стал популярным.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or do you think you can fool me like yesterday

Russe

Или думаешь обмануть меня, как вчера

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“do you think you can all fool me, me, me?”

Russe

Меня? Меня?!

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fool me once, i'm mad. fool me twice, i'm twice as mad

Russe

Одурачь меня раз - я зол. Одурачь меня дважды - я вдвое злее

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me

Russe

Обмани меня раз - позор тебе, обмани меня два раза - позор мне

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you really think that your disguise can fool me?" furmis narrowed her eyes as her body slowly reassembled not too far away from shiro

Russe

Неужели ты думаешь, что твоя маскировка может меня обмануть? - Фурмис прищурилась, когда её тело медленно собралось не слишком далеко от Широ

Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

as oscar wilde said: “fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.”

Russe

Как сказал Оскар Уайльд: «Ты обдурил меня однажды – позор тебе; обдурил меня дважды – позор мне».

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fool me once, i'm mad. fool me twice, how could you? fool me three times, you're officially that guy, okay? you know him, you know the one. you go to the bar and he's like, " this suit is like, uh, officially it's a giorgio armani, actually my dad knows him." fuck you! i ain't havin' that shit

Russe

Одурачь меня раз - я зол. Одурачь меня дважды - как ты мог? Одурачь меня трижды - ты точно как тот парень, да? Вы его знаете, этого типа. Заходишь ты в бар, а он такой: «Этот костюм, э, значит, реальный Джорджо Армани, вообще мой папаша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на это куплюсь

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,699,158 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK