Je was op zoek naar: don't fool me (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

don't fool me

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

you don't fool me

Russisch

Вам меня не провести

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom didn't fool me

Russisch

Том не провёл меня

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fool yourself, but don't fool me

Russisch

Не основателей, а просто типовых !

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you can't fool me anymore

Russisch

Больше ты меня не обманешь

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

don't fool around with it!

Russisch

Не балуй!

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"no, no, you can't fool me!"

Russisch

- Ты возвращаешься в новом обличье!

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

you can't fool me with your fancy proposition

Russisch

Думаете я не понимаю, что у Вас на уме

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

===remixes===; cd single# "you don't fool me" (b.s.

Russisch

; cd single# «you don’t fool me» (b.s.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

you've come to try and fool me again

Russisch

Явился дразнить и дурачить меня

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we don't fool around, we don't rehearse - we shoot what we get

Russisch

Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the girl seemed genuinely upset, saying to subscribers “don’t fool me anymore”.

Russisch

Девочка так искренне сетовала на жестокую судьбу видеоблогера: “Люди, не обманывайте меня больше”, – что ее ролик в итоге стал популярным.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

or do you think you can fool me like yesterday

Russisch

Или думаешь обмануть меня, как вчера

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

“do you think you can all fool me, me, me?”

Russisch

Меня? Меня?!

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fool me once, i'm mad. fool me twice, i'm twice as mad

Russisch

Одурачь меня раз - я зол. Одурачь меня дважды - я вдвое злее

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me

Russisch

Обмани меня раз - позор тебе, обмани меня два раза - позор мне

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you really think that your disguise can fool me?" furmis narrowed her eyes as her body slowly reassembled not too far away from shiro

Russisch

Неужели ты думаешь, что твоя маскировка может меня обмануть? - Фурмис прищурилась, когда её тело медленно собралось не слишком далеко от Широ

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as oscar wilde said: “fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.”

Russisch

Как сказал Оскар Уайльд: «Ты обдурил меня однажды – позор тебе; обдурил меня дважды – позор мне».

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

fool me once, i'm mad. fool me twice, how could you? fool me three times, you're officially that guy, okay? you know him, you know the one. you go to the bar and he's like, " this suit is like, uh, officially it's a giorgio armani, actually my dad knows him." fuck you! i ain't havin' that shit

Russisch

Одурачь меня раз - я зол. Одурачь меня дважды - как ты мог? Одурачь меня трижды - ты точно как тот парень, да? Вы его знаете, этого типа. Заходишь ты в бар, а он такой: «Этот костюм, э, значит, реальный Джорджо Армани, вообще мой папаша с ним знаком». Пошёл ты! Хрен ли я на это куплюсь

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,803,330 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK