Vous avez cherché: empirically (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

empirically

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

independent of them, and of the self as empirically revealed

Russe

одном конце, и на другом.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

empirically the impact is assessed as considerable and favourable.

Russe

В целом воздействие метода оценивается как значительное и благоприятное.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2.2.2.1. empirically tested patent value indicators

Russe

2.2.2.1 Показатели стоимости патента, проверенные эмпирическим путем

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it allows you to empirically measure the load capacity of the service.

Russe

Он позволяет эмпирическим путем измерить стойкость сервиса к нагрузке.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this may seem a little far-fetched, but we can test this empirically

Russe

Возможно, в теорию трудно поверить, но её можно проверить на практике

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

measures become more efficient because they are more targeted and empirically founded.

Russe

Эффективность мер повышается, поскольку они становятся более целенаправленными и эмпирически обоснованными.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as elsewhere, when tested empirically, investment interacts with variations in output.

Russe

Как и в других местах, эмпирические данные показывают, что инвестиции влияют на колебания в объеме производства.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

39. the project is innovative conceptually, empirically and in terms of policy relevance.

Russe

39. Этот проект является инновационным концептуально, эмпирически и с точки зрения значения политики.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

empirically, however, it appears that investment levels did not increase noticeably following liberalization.

Russe

Однако на практике уровни инвестиций после либерализации, как представляется, заметно не увеличились.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect fact

Russe

Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but their exuberance biases india’s global ranking relative to more empirically minded countries.

Russe

Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

9. empirically, the impact of regional integration on intraregional and extraregional fdi seems to vary considerably by region.

Russe

9. В эмпирическом плане воздействие региональной интеграции на ПИИ существенно варьируется между регионами.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by calibrating for concentration with iso standard natural particles, shape effects are empirically included.

Russe

Путем калибрования концентрации естественных частиц по стандарту iso, влияние на форму эмпирически включено.

Dernière mise à jour : 2012-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over- and under-diagnosed

Russe

В связи с этим мы провели исследование, целью которого было опытным путем установить, когда диагноз «биполярное расстройство» ставится излишне часто, и как часто его не распознают

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

14. in practice, it is difficult to establish empirically that increased globalization invariably leads to higher economic growth for a country.

Russe

14. На практике применительно к той или иной стране трудно эмпирически установить, что расширение глобализации неизменно приводит к более быстрому экономическому росту.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in conclusion, the energetic and co2 advantages of combined container transport rail/road over road transport in empirically investigated relations was confirmed.

Russe

В заключение можно отметить, что на маршрутах, исследованных на основе опыта, были подтверждены преимущества с точки зрения потребления энергии и снижения уровня выбросов СО2 в секторе комбинированных железнодрожно-автомобильных перевозок контейнеров по сравнению с автомобильным транспортом.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(d) assess the effectiveness of our rule of law activities, by evaluating empirically the impact of united nations operations and programming.

Russe

d) оценки эффективности нашей работы в сфере верховенства права через проведение экспериментального анализа результативности деятельности Организации и реализуемых ею программ.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unfortunately here - and, really, regrettably - first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically

Russe

К сожалению тут - и вправду, к несчастью- во-первых, в такой ситуации надо проверять это опытным путем

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

183. the term "frontier " has been defined empirically as "a line determining where the territories of two neighbouring states respectively begin and end ".

Russe

183. Граница определяется опытным путем как "линия, определяющая, где начинаются и кончаются территории, относящиеся соответственно к двум соседним государствам ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,683,645 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK