Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
filling
Наполнение
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
filling#
Оборудование для пломбирования зубов#
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& filling:
ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÑазÑÑвнÑй пÑобел
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
test filling
ИСПЫТАНИЕ
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filler pipe, filling pipe
заливной патрубок
Dernière mise à jour : 2014-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
continuous filling or filling after each stand of drill pipe may be advisable.
Рекомендуется обеспечить непрерывный долив бурового раствора или регулярный долив после подъема каждой свечи бурильных труб.
1. during the filling of an lpg tankvehicle at a refinery, a leak was noted in a discharge pipe.
1. Во время загрузки СНГ в автоцистерны на нефтеперерабатывающем заводе была обнаружена утечка в одном из трубопроводов.
filling and emptying with galvanized flat pipes, easy to assembly and install.
Для заполнения и опустошения силоса испальзуются оцинкованные трубы с гладкой стенкой в 0,8 мм, легкие в сборке и установке.
stripping is repeated as often as necessary, filling pipe every three to five stands, until one of the following situations arises:
Спуск бурильных труб в скважину и закачка бурового раствора после спуска 3-5 свечей до тех пор пока не будет соблюдаться одно из следующих условий:
the costs for the filling pipes can be reduced, whilst simultaneously increasing the quality of the item.
В результате удается снизить себестоимость наливных труб при одновременном повышении качества изделий.
flexible filling and discharge pipes which are not permanently connected to the shells shall be empty during carriage.
Гибкие шланги для наполнения и опорожнения, которые не соединены с корпусом постоянным креплением, во время перевозки должны быть порожними.
potable water tank filling apertures and potable water pipes shall be marked as being intended exclusively for potable water.
На отверстиях, через которые заполняются резервуары с питьевой водой, и на трубопроводе, используемом для подвода питьевой воды, должно быть четко указано, что они предназначены исключительно для питьевой воды.