Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
very important and urgent
i) очень важная и неотложная;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the important and urgent character of the problem.
the important and urgent character of the problem.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it’s not even for anything important , and it disturbs my sleep
Там обычно какой - то пустяк - но ты уже проснулся
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strengthening those capacities was therefore an important and urgent task.
Это определяет настоятельный характер и важность уделения особого внимания потенциалу предприятий в данной области.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is important and urgent for guatemala to redefine its justice system.
Правительству Гватемалы необходимо в кратчайшие сроки перестроить систему отправления правосудия.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. beyond that, we have more important and urgent issues to resolve.
9. Помимо этого, нам нужно решить более важные и срочные вопросы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the european union, launching these negotiations remains important and urgent.
Европейский союз считает начало этих переговоров крайне важным.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this should be one of the most important and urgent disarmament objectives of the 1990s.
Это должно стать одной из важнейших и наиболее срочных целей разоружения на 90е годы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only important and urgent items shall be added to the agenda during the session.
Во время сессии в ее повестку дня дополнительно вносятся только важные и срочные пункты.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
though the parable will be fulfilled in the future , why is our preaching now important and urgent
Почему сейчас наша проповедническая деятельность важна и неотложна , если исполнение притчи еще впереди
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we believe, as do all nations -- as has been demonstrated -- that this is a very important and urgent problem.
Как и другие страны, мы считаем, что это очень важная и актуальная проблема.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.3 identifying important and urgent chemicals management issues (step 1 - screening)
4.3 Определение важных и неотложных вопросов управления химикатами (этап 1 - отбор)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the question of how best to deter and, if necessary, to respond to npt withdrawal by treaty violators is both important and urgent.
Вопрос о том, как эффективнее предотвратить выход из Договора его нарушителей, а, если потребуется, отреагировать на такой выход, носит важный и срочный характер.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuring the non-proliferation of nuclear weapons is a very important and urgent task confronting the international community.
Обеспечение режима нераспространения ядерного оружия является крайне важной и неотложной задачей, стоящей перед международным сообществом.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only items that members consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session.
В ходе сессии в повестку дня могут дополнительно включаться лишь те вопросы, которые, по мнению членов, носят важный и срочный характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
japan considers the early entry into force of the ctbt extremely important and urgent, and has worked actively to this end.
Япония считает, что обеспечение скорейшего вступления ДВЗЯИ в силу является исключительно важной и насущной задачей, и активно способствует достижению этой цели.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session.
В ходе сессии в повестку дня могут дополнительно включаться лишь те вопросы, которые, по мнению правительственных участников, носят важный и срочный характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
12. japan considers the early entry into force of the ctbt as extremely important and urgent, and has intensively worked to this end.
12. Япония считает, что чрезвычайно важно обеспечить скорейшее вступление в силу ДВЗЯИ, и принимает с этой целью активные меры.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was important and urgent for developing countries to master modern technology and become well-equipped so as not to be left behind by history.
Развивающимся странам важно как можно скорее освоить современные технологии и создать условия для их использования, чтобы не остаться в стороне.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i am grateful to the committee on the exercise of the inalienable rights of the palestinian people for having invited me and congratulate them on their important and urgent work.
Я благодарю Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа за приглашение и высоко ценю их важную и необходимую работу.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :