Vous avez cherché: lovest (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

lovest

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

thou lovest all devouring words, o thou deceitful tongue

Russe

51:6) ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if thou lovest me thou shalt serve me and keep all my commandments.

Russe

Если ты любишь Меня, то будешь служить Мне и соблюдать все заповеди Мои.

Dernière mise à jour : 2010-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3 thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness.

Russe

3 (51-5) ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. selah

Russe

51:5) ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говоритьправду

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he saith unto him the third time, simon, son of jonas, lovest thou me?

Russe

Говорит ему в третий раз: Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore his sisters sent unto him, saying, lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Russe

Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

3 the sisters therefore sent to him, saying, lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Russe

3 Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he saith unto him the third time, simon, [son] of john, lovest thou me?

Russe

Затем он в третий раз спросил его: «Си́мон, сын Иоанна, дорог ли я тебе?»

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lo! thou (o muhammad) guidest not whom thou lovest, but allah guideth whom he will.

Russe

[[Всевышний поведал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, что тот не способен наставить на прямой путь даже самого любимого человека, и тем более перед этим бессильны все остальные люди. Ни одно творение не способно заставить человека уверовать, потому что это является прерогативой Всевышнего Аллаха.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he saith to him again a second time, simon, [son] of john, lovest thou me?

Russe

Он снова спросил его, во второй раз: «Си́мон, сын Иоанна, любишь ли ты меня?»

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

verily thou shalt not guide whomsoever thou lovest, but allah shall guide whomsoever he will. and he knoweth best who are the guided.

Russe

Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого любишь. Это Аллах ведет прямым путем, кого пожелает, и Он лучше знает тех, кто ступил на прямой путь.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so when they had dined, jesus saith to simon peter, simon, son of jonas, lovest thou me more than these?

Russe

Итак, когда они поели, говорит Симону Петру Иисус:

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enjoy life with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity;

Russe

Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей,

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if thou lovest me, turn away from thyself; and if thou seekest my pleasure, regard not thine own; that thou mayest die in me and i may eternally live in thee.

Russe

Если любишь Меня, отвратись от себя, и если ищешь благоугодного Мне, откажись от угождения себе, дабы ты умер во Мне, а Я жил бы в тебе вечно.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lo! thou (o muhammad) guidest not whom thou lovest, but allah guideth whom he will. and he is best aware of those who walk aright.

Russe

Не ты ставишь на прямой путь, кого тебе любо; но Бог ставит на прямой путь, кого захочет: Он вполне знает идущих по прямому пути.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of thy life of vanity, which he hath given thee under the sun, all thy days of vanity: for that is thy portion in life, and in thy labor wherein thou laborest under the sun.

Russe

Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he saith to him again the second time, simon, son of jonas, lovest thou me? he saith unto him, yea, lord; thou knowest that i love thee. he saith unto him, feed my sheep

Russe

Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,559,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK