Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
colorful arrows pointing to one location isolated on white background. hint - follow the arrows :-)
Красочный стрелки, указывающие на одном месте изолирован на белом фоне. Подсказка - следовать стрелки :-)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for example , we operated on this lady pointing to one of his patients without blood , and on monday she is going home
Например , мы прооперировали эту женщину указывая на нее без переливания крови , в понедельник она выписывается из больницы
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the chairperson said that states were not obliged to establish multiple instances of appeal, but once they had established such instances, they could not justifiably deny access to a further instance on the ground that access to one had already been granted.
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что государства не обязаны учреждать несколько апелляционных инстанций, но если подобные инстанции созданы, не может быть отказано в праве подать апелляцию в другую инстанцию на том основании, что право подать апелляцию в одну инстанцию уже было предоставлено.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial.
Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i have seen one of them wearing amulets on which are written mysterious words and she had a stick in her hand with which she was pointing to one of the students, and i was harmed by that and am still being harmed.
Я видела, как одна из них, нося амулет с таинственными словами, держала в руке трость, которую она направила на одну из студенток.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if on event is enabled and an activator is not specified, the binding will be automatically processed: the binding's expression includes references, pointing to one or more variables.
Если активен параметр При событии, а Активатор не определен, привязка будет обрабатываться автоматически: Выражение привязки включает ссылки, указывающие на одну или более переменных.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this information, much in demand these days, is indicated by a central hand pointing to one of the numbers inscribed on the outer circumference of the dial. the week changes at midnight between sunday and monday, in parallel with the date change .
Индикация номера недели на циферблате часов помогает планировать недельный распорядок. Информация, которую многим важно знать в наши дни, отображается при помощи центральной стрелки на шкале по окружности циферблата. Смена показаний недели происходит в полночь с воскресенья на понедельник, одновременно со сменой даты.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“my favourite stands are the ones where the dealers go into old households and bring all sorts of fresh stuff,” he says, pointing to one with a hodgepodge of items that is in stark contrast to some of its more refined neighbours.
«Я предпочитаю стенды продавцов, торгующих вещами из старых домов и квартир», - говорит он, указывая на один из таких стендов со всякой всячиной, выглядящий на первый взгляд не столь презентабельно на фоне его более «благородных» соседей.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one license of videocad 8 lite , purchased separately, allows to use the program on two workplaces nonsimultaneously (work and home computers) if both workplaces belong to one person - owner of the license.
Лицензия videocad 8 lite , приобретенная отдельно, допускает неодновременное использование программы на двух рабочих местах: рабочем и домашнем компьютерах, принадлежащих одному лицу - владельцу лицензии.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
environmental services, energy services, the myriad of green jobs, they're all pointing to a very different kind of economy which isn't just about products, but is using distributed networks, and it's founded above all on care, on relationships, on what people do to other people, often one to one, rather than simply selling them a product
Экологические услуги, энергетические услуги, множество " зелёных" рабочих мест все они указывают на совсем другой вид экономики, который касается не только продуктов, но и использования распределенных сетей, и такая экономика основана прежде всего на заботе, на отношениях, на том что люди делают для других людей, зачастую один для одного, а не на том, чтобы просто продать им товар
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.