Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whomever god misguides has no guide.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
image settings
Настройки изображения
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whomever god misguides has no guide.”
И кого Аллах введет в заблуждение (оставив его), (то) тому не (будет) наставляющего (на истинный путь)!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
data image settings
Настройки образа данных
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he whom allah leads astray has no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
which having no guide, overseer, or ruler
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and whomsoever god leads astray, no guide has he.
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whoever god misguides will have no guide. 13:34
13:34 Им - наказание в этом мире, а наказание в будущем мире более тяжко. И никто не спасет их от [кары] Аллаха.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numbers alone are no guide in ascertaining positive freedoms.
Для определения позитивных свобод недостаточно одних лишь цифр.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whomsoever sendeth astray, for him there is no guide.
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but whomever god leaves astray, for him there is no guide.
А кого Аллах введет в заблуждение (лишив его Своего содействия), тому (уже) нет (никакого) наставника!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whomsoever allah sendeth astray, for him there is no guide.
Но стоит им прочесть аяты о милости Господа и щедром вознаграждении, как дрожь проходит, и их сердца смягчаются от поминания Аллаха. Они пребывают в таком состоянии на протяжении всего чтения Корана, потому что Всевышний Аллах то призывает Своих рабов совершать добрые дела, то устрашает их для того, чтобы отдалить их от грехов и злодеяний.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and whoever allah leaves astray - for him there is no guide.
Кого Аллах собьёт с пути истины - ибо Он знает, кто выбирает заблуждение, а не веру в истину, - у того нет ведущего к истине.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this will bring up the trace image settings. your image will display in red.
При этом откроется окно с настройками перевода рисунка в трафарет.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select this option to make your own picture and page image settings in the custom picture settings dialog box.
В открывшемся диалоговом окне Параметры сохранения картинок выберите необходимые значения и нажмите кнопку ОК.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- images settings
- настройка изображений
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :