Vous avez cherché: plainness (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

plainness

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

Russe

Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we write plainly, because we feel the need of great plainness of speech.

Russe

Мы пишем прямо, потому что здесь необходима совершенная прямота.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for example , a christian woman may once have belonged to a religion that emphasized plainness of dress and appearance

Russe

Предположим , христианка вышла из религиозной среды , в которой запрещалось украшать себя

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- with system t.i.k.o. is reached high quality and also a value of facade, and exact plainness.

Russe

- Система t.i.k.o. достигла высокого качества и ценности фасада, точной плоскости.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and for this cause, that men might be made partakers of the glories which were to be revealed, the lord sent forth the fulness of his gospel, his everlasting covenant, reasoning in plainness and simplicity—

Russe

И для той цели, чтобы люди могли быть сделаны участниками слав, которые должны были проявиться, Господь послал полноту Евангелия Своего -- вечный завет Свой, -- излагая ясно и просто,

Dernière mise à jour : 2012-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

rejection of the principle of simplicity and clarity has been the origin of many apostasies, both collective and individual. in the book of mormon, the prophet jacob denounced those in ancient times who “despised the words of plainness, and killed the prophets, and sought for things that they could not understand. wherefore, because of their blindness, which blindness came by looking beyond the mark, they must needs fall; for god hath taken away his plainness from them, and delivered unto them many things which they cannot understand, because they desired it” (jacob 4:14).

Russe

Отказ от принципов простоты и ясности породил отступничества – и коллективные, и личные. В Книге Мормона Пророк Иаков осуждал древних жителей за то, что они «презирали ясное учение, убивали пророков и искали то, чего не могли понять. А потому, вследствие их неразумения, которое постигло их за то, что они пытались увидеть дальше установленной границы, они должны быть сокрушены; ибо Бог отнял у них ясное слово свое и дал им много того, чего они не могут понять, потому что они этого желали» (Иаков 4:14).

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,099,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK