Vous avez cherché: protectable (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

protectable

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

ballistic protectable blankets for vehicles

Russe

Пуленепробиваемые защитные чехлы для автотранспортных средств

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an important part of the balance is a careful definition of protectable subject matter.

Russe

15. Важной составляющей частью баланса является тщательное определение охраноспособного объекта.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the practical consequence is that ideas, themes, styles, and techniques that are embodied in a work are not protectable.

Russe

Практическим последствием такого положения является то, что идеи, темы, стили и техника, которые воплощены в произведении, оказываются лишенными защиты.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some files maybe do not work properly after protecting them. click here to get a short list of files being protectable or not with wtm cd protector.

Russe

Некоторые архивы возможно не работают правильн после защищать их. Щелкните здесь для того чтобы получить короткий список архивов protectable или не с протектором КОМПАКТНОГО ДИСКА wtm.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2. traditional knowledge is a protectable subject matter that should afford the holders of that knowledge the legal possibility of obtaining enforcement of their rights through conventional intellectual property systems.

Russe

2. Традиционные знания вполне могут стать предметом защиты, что должно давать обладателям этих знаний юридическую возможность добиваться реализации своих прав за счет конвенционных систем охраны интеллектуальной собственности.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

an optimal balance within ip systems at the national or multilateral level can be reached by properly determining the definition of protectable subject matter, scope of rights, permissible limitations and term of protection.

Russe

14. Оптимальный баланс в рамках систем интеллектуальной собственности на национальном или многостороннем уровне может быть обеспечен благодаря правильному определению охраноспособного объекта, сферы применения прав, допустимых ограничений и срока действия охраны.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

27. the south centre study pointed out: "there is evidence that the patent system has an impact on pharmaceutical prices, particularly if the product itself is protectable.

Russe

27. В исследовании Южного центра указывается: "Имеются свидетельства того, что система патентов влияет на цены в области фармацевтики, особенно в том случае, если само изделие находится под защитой.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

228. the constitutional chamber has also stressed the following (amparo case no. 114-2001, inadmissibility judgement dated 18 april 2001, preambular paragraph i (1)): "... amparo is a constitutional procedural mechanism ... aimed at strengthening the protection of rights or other protectable personal legal rules having constitutional status and designed to shield the governed against acts or omissions by public authorities or individuals violating, restricting or preventing the exercise of such rights or rules ".

Russe

228. Палата также подчеркнула, что: "(...) ампаро представляет собой конституционный процессуальный механизм (...), цель которого - обеспечить надежную защиту провозглашенных Конституцией прав или других субъективных юридических категорий, установленных в интересах граждан, в связи с принятыми нормативными актами либо упущениями со стороны государственных органов или должностных лиц, которые их нарушают, ограничивают либо препятствуют осуществлению " (Постановление о неприемлемости от 18 апреля 2001 года, решение по процедуре ампаро № 114-2001, пункт i 1 мотивировочной части).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,302,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK