Vous avez cherché: submissively (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

submissively

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

do not defy me, and come to me submissively.’”

Russe

" Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

inquire from him submissively and render service unto him.

Russe

Вопрошай его смиренно и служи ему.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why did jesus submissively allow the enemy to arrest him

Russe

Почему Иисус покорно позволил врагам взять себя под стражу

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if they are in the right, they will come to him submissively.

Russe

А если бы у них была истина, то они пришли бы к Нему с покорностью.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can only make hear those who believe in our revelations submissively.

Russe

Лишь тех заставишь слушать ты, Кто верует в знаменья Наши И воле Божьей предался.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

had right been on their side they would have come to him submissively.

Russe

А если бы у них была истина, то они пришли бы к Нему с покорностью.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

even in the 36 years it still studies submissively and improved every day.

Russe

Даже в свои 36 лет он по-прежнему смиренно учится и совершенствуется с каждым днем.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

michael opposed this but submissively deferred to the authority of his father , jehovah

Russe

Хотя Михаил был против этого , он с покорностью предал все в руки своего Отца , Иеговы

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i do not know the answer and thus submissively request you to highlight me on this please.

Russe

Я не знаю ответа и поэтому смиренно прошу Вас просветить меня.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

24:49 but if right is on their side, they come to him most submissively!

Russe

24:49 Но если были бы они правы, ■ Они пришли б к нему покорно.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

twenty two fighter and the trainer-instructor submissively left at own will and received severance pays.

Russe

Двадцать два борца и тренера-наставника смиренно уволились по собственному желанию и получили выходные пособия.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you cannot guide the straying blind ones. you can only make hear those who believe in our revelations submissively.

Russe

Ты не вождь слепых, удерживающий их от заблуждения; ты можешь заставить слушать только верующих в наши знамения, и они будут покорными.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as other chinese cities become more free and more confident, hong kong is submissively abandoning the freedoms it once held with pride.

Russe

По мере того, как другие китайские города приобретают больше свободы и уверенности в себе, Гонконг смиренно отказывается от свобод, обладанием которыми когда-то очень гордился.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you truly respect me as your guru, you will inquire submissively to try to understand my teachings. you will not try to defeat my arguments.

Russe

Если вы истинно уважаете меня как своего гуру, то должны смиренно спрашивать меня, пытаясь понять мои учения. Вы не должны стараться опровергнуть мои аргументы.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is because krishna orders in the bhagavad-gita that we must accept a guru from whom we inquire submissively and to whom we must render loving service.

Russe

Но такая философия не может устоять в свете учений Кришны. Вот почему Кришна повелевает в Бхагавад-гите, что мы должны принять гуру, которого мы смиренно вопрошаем и кому мы должны совершать любовное служение.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

taking shelter of a spiritual master means to inquire submissively from him how to advance in one's spiritual life and and to faithfully serve him by carrying out his instructions.

Russe

Принять прибежище у духовного учителя означает смиренно вопрошать его о том, как прогрессировать в духовной жизни и верно служить ему, выполняя его наставления.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we hear submissively from the bona fide spiritual master, by his mercy we will be carried deep, deep, deep within the ocean of bhakti where life is inconceivably sublime.

Russe

Если мы почтительно слушаем истинного духовного учителя, то по его милости будем все глубже и глубже погружаться в океан бхакти, где жизнь неописуемо возвышена.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it would rather ask a country that advocates the universal values of freedom, democracy, human rights, and peace to submissively remain silent when its identity is denied and security threatened.

Russe

Оно скорее предпочитает просить страну, выступающую в защиту всеобщих ценностей свободы, демократии, прав человека и мира, послушно хранить молчание в момент, когда отрицается его самобытность и его безопасность находится под угрозой.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

alexey alexandrovitch, a man of great power in the world of politics, felt himself helpless in this. like an ox with head bent, submissively he awaited the blow which he felt was lifted over him.

Russe

Алексей Александрович, столь сильный человек в государственной деятельности, тут чувствовал себя бессильным, Как бык, покорно опустив голову, он ждал обуха, который, он чувствовал, был над ним поднят.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

solomon asked his people, "who among you can bring her throne before (she, the queen of sheba) comes to me submissively?"

Russe

(Потом) он обратился (к подданным своим): "Вельможи! Которые из вас (Способны) принести мне трон ее, Прежде чем явятся ко мне покорными они?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,791,211 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK