Vous avez cherché: breaketh (Anglais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Swedish

Infos

English

breaketh

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Suédois

Infos

Anglais

my soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

Suédois

min själ är sönderkrossad av ständig trängtan efter dina rätter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Suédois

genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the voice of the lord breaketh the cedars; yea, the lord breaketh the cedars of lebanon.

Suédois

herrens röst bräcker cedrar, herren bräcker libanons cedrar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.

Suédois

den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som bryter ned en mur, honom stinger ormen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Suédois

Är icke mitt ord såsom en eld, säger herren, och likt en hammare som krossar sönder klippor?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Suédois

och mannen sade: »släpp mig, ty morgonrodnaden går upp.» men han svarade: »jag släpper dig icke, med mindre du välsignar mig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Suédois

se, vad han river ned, det bygges ej upp; för den han spärrar inne kan ingen upplåta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Suédois

spenabarnets tunga låder av törst vid dess gom; le späda barnen bedja om bröd, men ingen bryter sådant åt dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

allah is he who sendeth the winds so that they raise a cloud and then spreadeth it along the heaven as he will and breaketh it into fragments, and thou beholdest the rain come forth from the intestines thereof.

Suédois

ja, gud sänder ut vindarna som driver upp molnbankar och dessa får enligt hans vilja breda ut sig över himlen och [sedan] brytas upp, och då ser du regnet strömma ur deras mitt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Suédois

kommen och skåden herrens verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever keepeth his covenant with allah, on him will he bestow immense reward.

Suédois

den som bryter eden, bryter den till nackdel för sig själv, och den som står fast vid vad han har lovat gud, honom skall [gud] skänka en rik belöning.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

Suédois

ett fjärde rike skall ock uppstå och vara starkt såsom järn, ty järnet krossar och sönderslår ju allt; och såsom järnet förstör allt annat, så skall ock detta krossa och förstöra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Suédois

de kläcka ut basiliskägg och väva spindelnät. om någon äter av deras ägg, så dör han, och trampas ett sådant sönder, så kommer en huggorm ut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and shalt say unto them, thus saith the lord of hosts; even so will i break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in tophet, till there be no place to bury.

Suédois

och du skall säga till dem: »så säger herren sebaot: jag skall sönderslå detta folk och denna stad, på samma sätt som man slår sönder ett krukmakarkärl, så att det icke kan bliva helt igen; och man skall begrava i tofet, därför att ingen annan plats finnes att begrava på.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,771,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK