Вы искали: breaketh (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

breaketh

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

my soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

Шведский

min själ är sönderkrossad av ständig trängtan efter dina rätter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

by long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.

Шведский

genom tålamod varder en furste bevekt, och en mjuk tunga krossar ben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the voice of the lord breaketh the cedars; yea, the lord breaketh the cedars of lebanon.

Шведский

herrens röst bräcker cedrar, herren bräcker libanons cedrar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him.

Шведский

den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som bryter ned en mur, honom stinger ormen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Шведский

Är icke mitt ord såsom en eld, säger herren, och likt en hammare som krossar sönder klippor?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Шведский

och mannen sade: »släpp mig, ty morgonrodnaden går upp.» men han svarade: »jag släpper dig icke, med mindre du välsignar mig.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Шведский

se, vad han river ned, det bygges ej upp; för den han spärrar inne kan ingen upplåta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Шведский

spenabarnets tunga låder av törst vid dess gom; le späda barnen bedja om bröd, men ingen bryter sådant åt dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

allah is he who sendeth the winds so that they raise a cloud and then spreadeth it along the heaven as he will and breaketh it into fragments, and thou beholdest the rain come forth from the intestines thereof.

Шведский

ja, gud sänder ut vindarna som driver upp molnbankar och dessa får enligt hans vilja breda ut sig över himlen och [sedan] brytas upp, och då ser du regnet strömma ur deras mitt.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Шведский

kommen och skåden herrens verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever keepeth his covenant with allah, on him will he bestow immense reward.

Шведский

den som bryter eden, bryter den till nackdel för sig själv, och den som står fast vid vad han har lovat gud, honom skall [gud] skänka en rik belöning.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all things: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.

Шведский

ett fjärde rike skall ock uppstå och vara starkt såsom järn, ty järnet krossar och sönderslår ju allt; och såsom järnet förstör allt annat, så skall ock detta krossa och förstöra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Шведский

de kläcka ut basiliskägg och väva spindelnät. om någon äter av deras ägg, så dör han, och trampas ett sådant sönder, så kommer en huggorm ut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and shalt say unto them, thus saith the lord of hosts; even so will i break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in tophet, till there be no place to bury.

Шведский

och du skall säga till dem: »så säger herren sebaot: jag skall sönderslå detta folk och denna stad, på samma sätt som man slår sönder ett krukmakarkärl, så att det icke kan bliva helt igen; och man skall begrava i tofet, därför att ingen annan plats finnes att begrava på.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,514,473 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK