Vous avez cherché: sentence structure (Anglais - Suédois)

Anglais

Traduction

sentence structure

Traduction

Suédois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Suédois

Infos

Anglais

sentence structure

Suédois

syntax

Dernière mise à jour : 2013-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

sentence

Suédois

sats

Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

life sentence

Suédois

fängelse på livstid

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

syntactic sentence

Suédois

syntaktisk mening

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

, first sentence

Suédois

punkt 4 första meningen

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

delete sentence:

Suédois

stryk enligt följande:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

language use: wide vocabulary, accuracy of terms used, complexity of sentence structure;

Suédois

språkanvändning: brett ordförråd, specifik användning av termer, komplex meningsbyggnad.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

pay close attention to grammar and sentence structure, which may have been overlooked by the spell-checker.

Suédois

var uppmärksam på grammatik och meningsbyggnad, något som stavningskontrollen inte alltid reagerar på.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

basic grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Suédois

genomgående god kontroll över grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

both basic and complex grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Suédois

genomgående god kontroll över både grundläggande och komplicerade grammatiska strukturer och meningsbyggnader.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

basic grammatical structures and sentence patterns are used creatively and are usually well controlled.

Suédois

grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader används på ett kreativt och oftast välkontrollerat sätt.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

basic grammatical structures and sentence patterns associated with predictable situations are not always well controlled.

Suédois

grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader vid förutsägbara situationer kontrolleras inte alltid väl.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

throughout the process leading to their adoption, draft acts shall be framed in terms and sentence structures which respect the multilingual nature of community legislation;

Suédois

under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnad som tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

throughout the process leading to their adoption, draft acts shall be framed in terms and sentence structures which respect the multilingual nature of community legislation; concepts or terminology specific to any one national legal system are to be used with care.

Suédois

under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnad som tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig. begrepp eller terminologi som särskilt hänför sig till ett nationellt rättssystem skall användas med försiktighet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

5.throughout the process leading to their adoption, draft actsshall be framed in terms and sentence structures which respect themultilingual nature of community legislation; concepts or terminology specific to any one national legal system are to be used withcare.

Suédois

5.under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnadsom tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig. begrepp eller terminologi som särskilt hänför sig till ett nationellträttssystem skall användas med försiktighet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

personalising sentences

Suédois

individanpassat straff

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,418,430 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK