Вы искали: sentence structure (Английский - Шведский)

Английский

Переводчик

sentence structure

Переводчик

Шведский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

sentence structure

Шведский

syntax

Последнее обновление: 2013-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

sentence

Шведский

sats

Последнее обновление: 2015-06-01
Частота использования: 22
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

life sentence

Шведский

fängelse på livstid

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

syntactic sentence

Шведский

syntaktisk mening

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

, first sentence

Шведский

punkt 4 första meningen

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

delete sentence:

Шведский

stryk enligt följande:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

language use: wide vocabulary, accuracy of terms used, complexity of sentence structure;

Шведский

språkanvändning: brett ordförråd, specifik användning av termer, komplex meningsbyggnad.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

pay close attention to grammar and sentence structure, which may have been overlooked by the spell-checker.

Шведский

var uppmärksam på grammatik och meningsbyggnad, något som stavningskontrollen inte alltid reagerar på.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

basic grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Шведский

genomgående god kontroll över grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

both basic and complex grammatical structures and sentence patterns are consistently well controlled.

Шведский

genomgående god kontroll över både grundläggande och komplicerade grammatiska strukturer och meningsbyggnader.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

basic grammatical structures and sentence patterns are used creatively and are usually well controlled.

Шведский

grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader används på ett kreativt och oftast välkontrollerat sätt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

basic grammatical structures and sentence patterns associated with predictable situations are not always well controlled.

Шведский

grundläggande grammatiska strukturer och meningsbyggnader vid förutsägbara situationer kontrolleras inte alltid väl.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

throughout the process leading to their adoption, draft acts shall be framed in terms and sentence structures which respect the multilingual nature of community legislation;

Шведский

under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnad som tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

throughout the process leading to their adoption, draft acts shall be framed in terms and sentence structures which respect the multilingual nature of community legislation; concepts or terminology specific to any one national legal system are to be used with care.

Шведский

under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnad som tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig. begrepp eller terminologi som särskilt hänför sig till ett nationellt rättssystem skall användas med försiktighet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

5.throughout the process leading to their adoption, draft actsshall be framed in terms and sentence structures which respect themultilingual nature of community legislation; concepts or terminology specific to any one national legal system are to be used withcare.

Шведский

5.under hela det förfarande som leder fram till att rättsakter antas skall utkasten redigeras med ett ordval och en meningsbyggnadsom tar hänsyn till att gemenskapslagstiftningen är flerspråkig. begrepp eller terminologi som särskilt hänför sig till ett nationellträttssystem skall användas med försiktighet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

personalising sentences

Шведский

individanpassat straff

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,822,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK