Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
plead with your lord for forgiveness, then turn to him penitently.
na ili mumwombe msamaha mola wenu mlezi, kisha mtubie kwake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when distress befalls man, he supplicates his lord, turning to him penitently.
na taabu inapo mfikia mtu humwomba mola wake mlezi naye ameelekea kwake.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and turn penitently unto allah ye all, o ye believers, haply ye may thrive!
wala wasipige chini miguu yao ili yajuulikane mapambo waliyo yaficha. na tubuni nyote kwa mwenyezi mungu, enyi waumini, ili mpate kufanikiwa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keep their company honourably in this world and follow the way of those who turn to me penitently.
lakini kaa nao kwa wema duniani, nawe ishike njia ya anaye elekea kwangu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah chooses for himself whomsoever he pleases and guides to himself whoever penitently turns to him.
mwenyezi mungu humteua kwake amtakaye, na humwongoa kwake aelekeaye.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bear them thou company in the world reputably, and follow thou the path of him who turneth penitently unto me.
lakini kaa nao kwa wema duniani, nawe ishike njia ya anaye elekea kwangu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for those who stay clear of the worship of fake deities and turn penitently to allah, there is good news for them.
na wale wanao jiepusha na ibada potovu, na wakarejea kwa mwenyezi mungu, watapata bishara njema.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and remain turning penitently unto him, and fear him, and establish prayer, and be not of the associaters:
muwe wenye kutubia kwake, na mcheni yeye, na shikeni sala, na wala msiwe katika washirikina.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah chooses for it whomever he wishes, and he guides to it whomever returns penitently [to him].
mwenyezi mungu humteua kwake amtakaye, na humwongoa kwake aelekeaye.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely we put solomon to the test and cast upon his throne a mere body. thereupon he penitently turned (to us).
na tulimtia mtihanini suleiman, na tukauweka mwili juu ya kiti chake, kisha akarejea kwa kutubu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(on the other hand), good tidings await those who eschew serving false gods and penitently return to allah.
na wale wanao jiepusha na ibada potovu, na wakarejea kwa mwenyezi mungu, watapata bishara njema.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, ‘indeed allah leads astray whomever he wishes, and guides to himself those who turn penitently [to him]
sema: hakika mwenyezi mungu humwacha kupotea amtakaye, na humwongoa anaye elekea kwake,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i only desire to put things in order, as far as i can, and my success lies only with allah: in him i have put my trust, and to him i turn penitently.
na sipati kuwezeshwa haya ila na mwenyezi mungu. kwake yeye ninategemea, na kwake yeye naelekea.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when hurt toucheth mankind they cry unto their lord, turning penitently unto him; then when he causeth them to taste of his mercy, lo! a part of them with their lord associate others.
yakiwapata watu madhara humwomba mola wao mlezi nao wametubu kwake. kisha akiwaonjesha rehema itokayo kwake, mara kikundi miongoni mwao humshirikisha mola wao mlezi,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(while so saying) david realized that it is we who have put him to test; therefore, he sought the forgiveness of his lord, and fell down, bowing and penitently turning (to him).
na daudi akajua kuwa tumemfanyia mtihani. basi akamwomba msamaha mola wake mlezi, na akaanguka kusujudu na kutubia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :