Vous avez cherché: best pic in my lovely daughter (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

best pic in my lovely daughter

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

and associate him in my affair.

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and associate him with me in my task.

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"do not argue in my presence.

Tadjik

Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[record invitation in my calendar]

Tadjik

accept invitation

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the messengers need have no fear in my presence;

Tadjik

Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fear not! the emissaries fear not in my presence,

Tadjik

Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and associate him (with me) in my affair,

Tadjik

Ва дар кори ман шарикаш гардон,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

surely those sent as messengers do not fear in my presence,

Tadjik

Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i lavished my love on you, and to be formed in my sight.

Tadjik

Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(it was said): “do not remonstrate in my presence.

Tadjik

Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i loaded on thee love from me, and to be formed in my sight,

Tadjik

Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i spread my love over you in order that you might be reared in my sight.

Tadjik

Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'moses, fear not; surely the envoys do not fear in my presence,

Tadjik

Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abraham asked, "are you giving me the glad news of a son in my old age?

Tadjik

Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

allah will say: wrangle not in my presence, and had already proferred unto you the threat.

Tadjik

Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he will say, ‘do not wrangle in my presence, for i had already warned you in advance.

Tadjik

Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед. Ман пеш аз ин бо шумо сухан аз азоб гуфта будам.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if ye have come forth to strive in my way and seeking my good pleasure, (show them not friendship).

Tadjik

Ва ба он сабаб, ки ба Худо — Парвардигори худ имон оварда будед, паёмбар ва шуморо берун ронданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he will say: "alas the woe! would that i had sent ahead something in my life."

Tadjik

Мегӯяд: «Эй кош ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш чизе мефиристодам».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

be humble and merciful towards them and say, "lord, have mercy upon them as they cherished me in my childhood."

Tadjik

Дар баробарашон аз рӯи меҳрубони сари хоксорӣ хам бикун ва бигӯ: «Эй Парвардигори ман, ҳамчунон ки маро дар хурдӣ парвариш доданд, бар онҳо раҳмат овар».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed (in my speech), therefore, send to aaron.

Tadjik

Ва дили ман танг гардад ва забонам кушода нашавад. Ҳорунро пайғамбарӣ деҳ!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,499,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK