Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
use your own colors
& Рангҳо
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and also in your own selves.
ва низ дар вуҷуди худатон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and you will see it with your own eyes.
Сипас ба чашми яқинаш хоҳед дид,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, take care of your own souls.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and get two witnesses out of your own men.
Ва ду шоҳиди мард ба шаҳодат гиред.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o believers, look after your own souls.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click and drag to place your own shape.
ÐÑҳаÑÑиÑи гÑадиенÑ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: "this has come from your own selves."
Бигӯ: «Аз ҷониби худатон».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we shall confront you with a sorcery like your own.
Мо низ дар баробари ту ҷодуе чун ҷодуи ту меоварем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in your own selves; so can you not perceive?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believe only in those who follow your own religion."
Ва гуфтанд; «Ғайри пайравони дини худро тасдиқ накунед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and in your own souls (too); will you not then see?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who have invented the slander, are some of your own people.
Касоне, ки он дурӯғи бузургро сохтаанд, гурӯҳе аз шумоянд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not, then, follow your own desires lest you keep away from justice.
Пас ба ҳавои нафс паправӣ макунед, то аз шаҳодати ҳақ рӯй гардонед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not, then, follow your own desires, lest you swerve from justice.
Пас ба ҳавои нафс паправӣ макунед, то аз шаҳодати ҳақ рӯй гардонед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"read your ledger; this day you are sufficient to take your own account.
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but he said, "how can you worship things you carve with your own hands,
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(the messengers) said: "the augury is within your own selves.
Гуфтанд: «Фоли бади шумо бо худи шумост.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abraham said to them: “do you worship what you yourselves have carved with your own hands
Гуфт: «Оё чизҳоеро, ки худ метарошед, мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
list of all known color schemes. several are provided by default, and you may also define your own.
Саҳифаи ҳамаи лоияҳои ранги маълум. Якчандторо таъмин карда шуданд аз тарафи нобаён ва шумо ҳам аз они худатонро муайян кардан метавонед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :