Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
glad for their effort past,
аз кори худ хушнуд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give glad tidings to my creatures.
Пас бандагони Маро башорат деҳ:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and give glad tidings to the believers.
Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a guidance and glad tidings to believers,
Раҳнамун ва хушхабарест барои мӯъминон:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bearer of glad tidings and a warner.
Ҳам муждадиҳанда аст ва ҳам бимдиҳанда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so convey glad tidings to those who believe.
Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad) give the glad news to the believers.
Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a guide: and glad tidings for the believers,-
Раҳнамун ва хушхабарест барои мӯъминон:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we sent thee but as a bearer of glad tidings and warner.
Мо туро фиристодем, барои он ки хушхабар диҳӣ ва битарсонӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we have sent you with the truth to give glad tidings and to warn.
Мо туро ки сазовор ҳастӣ ба паёмбари фиристодем то мужда диҳӣ ва битарсонӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), give glad news to the people who have patience
Ва сабркунандагонро хушхабар деҳ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we gave him the glad news of the birth of isaac, one of the righteous prophets.
Ӯро ба Исҳок — паёмбаре шоиста мужда додем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and give glad tidings to the believers that for them is allah’s extreme munificence.
Ва мӯъминонро хушхабар деҳ, ки аз сӯи Худо барояшон фазилате бузург омадааст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily, there came our messengers to ibrahim (abraham) with glad tidings.
Ба таҳқиқ расулони Мо барои Иброҳим мужда озарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(you will) enter the garden, you and your spouses, and be glad."
шумо ва ҷуфтҳоятон бо шодкомӣ ба биҳишт дохил шавед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and give glad tidings (o muhammad saw) to the muhsinun (doers of good).
Ва некӯкоронро хушхабар деҳ!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), give the glad news (of god's mercy) to the devoted servants of god:
Ва ибодаткунандагонро хушхабар деҳ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :