Şunu aradınız:: glad (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

glad

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

glad for their effort past,

Tacik

аз кори худ хушнуд,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

give glad tidings to my creatures.

Tacik

Пас бандагони Маро башорат деҳ:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give glad tidings to the believers.

Tacik

Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a guidance and glad tidings to believers,

Tacik

Раҳнамун ва хушхабарест барои мӯъминон:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a bearer of glad tidings and a warner.

Tacik

Ҳам муждадиҳанда аст ва ҳам бимдиҳанда.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so convey glad tidings to those who believe.

Tacik

Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad) give the glad news to the believers.

Tacik

Ва мӯъминонро хушхабар деҳ!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a guide: and glad tidings for the believers,-

Tacik

Раҳнамун ва хушхабарест барои мӯъминон:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we sent thee but as a bearer of glad tidings and warner.

Tacik

Мо туро фиристодем, барои он ки хушхабар диҳӣ ва битарсонӣ.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we have sent you with the truth to give glad tidings and to warn.

Tacik

Мо туро ки сазовор ҳастӣ ба паёмбари фиристодем то мужда диҳӣ ва битарсонӣ.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad), give glad news to the people who have patience

Tacik

Ва сабркунандагонро хушхабар деҳ.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we gave him the glad news of the birth of isaac, one of the righteous prophets.

Tacik

Ӯро ба Исҳок — паёмбаре шоиста мужда додем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give glad tidings to the believers that for them is allah’s extreme munificence.

Tacik

Ва мӯъминонро хушхабар деҳ, ки аз сӯи Худо барояшон фазилате бузург омадааст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said, “do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me?

Tacik

Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and verily, there came our messengers to ibrahim (abraham) with glad tidings.

Tacik

Ба таҳқиқ расулони Мо барои Иброҳим мужда озарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(you will) enter the garden, you and your spouses, and be glad."

Tacik

шумо ва ҷуфтҳоятон бо шодкомӣ ба биҳишт дохил шавед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.

Tacik

Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and give glad tidings (o muhammad saw) to the muhsinun (doers of good).

Tacik

Ва некӯкоронро хушхабар деҳ!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad), give the glad news (of god's mercy) to the devoted servants of god:

Tacik

Ва ибодаткунандагонро хушхабар деҳ

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,733,235,690 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam