Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
not yet generated
Ҳоло гененерирондашудаги нест
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[not yet known]
[муайян нест]
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autodetection not yet started...
Муайянсозии автомати ҳло оғоз наёфтааст...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet when the eyes are dazzled,
Рӯзе, ки чашмҳо хира шавад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and heals me when i am sick,
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and when i get sick, he heals me.
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so i fled from you when i feared you.
Ва чун аз шумо тарсидам, гурехтам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and who, when i am ill, heals me;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet when he has delivered you from affliction, some of you ascribe companions to your lord
Ва боз чун он меҳнатро ба поён орад, гурӯҳе аз шумо ба Парвардигорашон мушрик мешаванд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when i am ill, it is he who cures me
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and when i am sick, then he restores me to health
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when i get sick, it is he who cures me;
ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet when they see some buying and selling, or some sport, they go for it, leaving you standing.
Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро ҳанчунон истода раҳо мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet when a warner came to them, it only increased them in aversion.
Вале чун бимдиҳандае омад, бадбинияшон афзуд;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i take refuge in thee, o my lord, lest they attend me.'
Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “what prevented you from bowing down when i have commanded you?”
Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and surely i take refuge with my lord and your lord that you should stone me to death:
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and says man, “when i am dead, will i soon be brought forth alive?”
Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :