Hai cercato la traduzione di not yet when i take some da Inglese a Tagico

Inglese

Traduttore

not yet when i take some

Traduttore

Tagico

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

not yet generated

Tagico

Ҳоло гененерирондашудаги нест

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

[not yet known]

Tagico

[муайян нест]

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

autodetection not yet started...

Tagico

Муайянсозии автомати ҳло оғоз наёфтааст...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet when the eyes are dazzled,

Tagico

Рӯзе, ки чашмҳо хира шавад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and heals me when i am sick,

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and when i get sick, he heals me.

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so i fled from you when i feared you.

Tagico

Ва чун аз шумо тарсидам, гурехтам.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and who, when i am ill, heals me;

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet when he has delivered you from affliction, some of you ascribe companions to your lord

Tagico

Ва боз чун он меҳнатро ба поён орад, гурӯҳе аз шумо ба Парвардигорашон мушрик мешаванд,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when i am ill, it is he who cures me

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

and when i am sick, then he restores me to health

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when i get sick, it is he who cures me;

Tagico

ва чун бемор шавам, шифоям мебахшад

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i take refuge with my lord and your lord lest you stone me.

Tagico

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet when they see some buying and selling, or some sport, they go for it, leaving you standing.

Tagico

Ва чун тиҷорате ё бозичае бинанд, пароканда мешаванд ва ба ҷониби он мераванд ва туро ҳанчунон истода раҳо мекунанд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet when a warner came to them, it only increased them in aversion.

Tagico

Вале чун бимдиҳандае омад, бадбинияшон афзуд;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i take refuge in my lord and your lord, lest you should stone me.

Tagico

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i take refuge in thee, o my lord, lest they attend me.'

Tagico

Ва ба Ту паноҳ меоварам, эй Парвардигори ман, агар назди ман ҳозир оянд!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he said, “what prevented you from bowing down when i have commanded you?”

Tagico

Худо гуфт: «Вақте туро ба саҷда фармон додам, чӣ чиз туро аз он боздошт?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and surely i take refuge with my lord and your lord that you should stone me to death:

Tagico

Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and says man, “when i am dead, will i soon be brought forth alive?”

Tagico

Одами мегӯяд: «Оё замоне, ки бимирам, зинда аз гӯр берун оварда хоҳам шуд?»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,773,755,985 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK