Vous avez cherché: object in the mirror are closer than they ap... (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

object in the mirror are closer than they appear

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

opens selected object in the list in text view.

Tadjik

Кушодан бо & Намоиши Матн

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if this is checked, kdm will alphabetically sort the user list. otherwise users are listed in the order they appear in the password file.

Tadjik

Агар ин интихоб барпо шуда бошад kdm аз рӯи алифбо рӯйхати корвандонро тартиб медиҳад. Дар дигар ҳолат корвандон бо тартиби пайдошавиашон дар файли гузарвожа ба рӯйхат гирифта мешаванд.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

draw ic objects in the sky map?

Tadjik

Ҳамаи пуркунандаҳо кашшида нашаванд дар он вақте, ки харита дар ҳаракат аст?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

draw messier objects in the sky map?

Tadjik

Пуркунандаи messier- ро дар вақти ҳаракат пинҳон мекунед?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

label deep-sky objects in the sky map?

Tadjik

Пуркунандаи messier- ро дар вақти ҳаракат пинҳон мекунед?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have they not travelled in the land and seen how was the end of those before them who were far more numerous than they and more strong, and have left behind them traces on the earth.

Tadjik

Оё дар замин сайр накардаанд, то бингаранд, ки оқибати касоне, ки пеш аз онҳо мезистаанд, чӣ гуна будааст? Мардуме, ки қувваташон бештар ва осорашон дар рӯи замин фаровонтар буд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they were more numerous than they, and had greater power and influence in the land.

Tadjik

Мардуме, ки қувваташон бештар ва осорашон дар рӯи замин фаровонтар буд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they were even greater in strength than they and left behind more splendid traces in the land.

Tadjik

Тавоноии онҳо ва ёдгориҳое, ки дар рӯи замин падид оварда буданд, аз инҳо беш буд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the books?

Tadjik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and how many a generation did we destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands.

Tadjik

Пеш аз онҳо чӣ бисёр мардумеро, ки боқувваттар буданд ва дар шаҳрҳо сайру ҷустуҷӯ мекарданд, ба ҳалокат овардаем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the prophet has a greater right on the believers than their own selves, his wives are their mothers. kinsmen are closer to one another in the book of allah than to other believers and the emigrants; although you should act honorably towards those you sponsor, that is written in the book

Tadjik

Паёмбар ба мӯъминон аз худашон сазовортар аст ва занонаш модарони мӯъминон ҳастанд ва дар китоби Худо хешовандони насабӣ аз мӯъминону муҳоҷирон ба якдигар сазовортаранд, ғайри он, ки бихоҳед ба яке аз дӯстони худ некӣ кунед. Ва ин ҳукм дар китоби Худо мактуб аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the prophet has more authority over the believers than themselves. his wives are their mothers. the relatives are closer to each other, according to the book of god, than the believers and the emigrants. however, you may show kindness to your guardians. this also is written in the book.

Tadjik

Паёмбар ба мӯъминон аз худашон сазовортар аст ва занонаш модарони мӯъминон ҳастанд ва дар китоби Худо хешовандони насабӣ аз мӯъминону муҳоҷирон ба якдигар сазовортаранд, ғайри он, ки бихоҳед ба яке аз дӯстони худ некӣ кунед. Ва ин ҳукм дар китоби Худо мактуб аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the prophet has a higher claim on the believers than [they have on] their own selves, and his wives are their mothers. blood relatives are closer to one another in god's book than are believers and the emigrants except that you want to show your friends a kindness.

Tadjik

Паёмбар ба мӯъминон аз худашон сазовортар аст ва занонаш модарони мӯъминон ҳастанд ва дар китоби Худо хешовандони насабӣ аз мӯъминону муҳоҷирон ба якдигар сазовортаранд, ғайри он, ки бихоҳед ба яке аз дӯстони худ некӣ кунед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

are your unbelievers (of makkah) any better than they? or have you been granted any immunity in the scriptures?

Tadjik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one of the result objects you selected cannot be calculated from the given objects. kig cannot calculate this macro because of this. please press back, and construct the objects in the correct order...

Tadjik

Яке аз объектҳои натиҷавии бо шумо интихобшуда набояд аз рӯи натиҷавӣ сохта шавад. kig наметавонад аҳамиятҳои барои сохтан муҳимро ҳисоб кунад. Ба рӯи "Бозгашт" пахш кунед ва объектҳоро саҳеҳ созед...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

are your unbelievers, (o quraish), better than they? or have ye an immunity in the sacred books?

Tadjik

Оё кофирони шумо аз онҳо нерӯмандтаранд ё дар китобҳо омадааст, ки дар амон ҳастед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and admit them to paradise which he has made known to them (i.e. they will know their places in paradise more than they used to know their houses in the world).

Tadjik

Ва ба биҳиште, ки барояшон васф кардааст, дохилашон созад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,834,386 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK