Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when the trumpet will be sounded,
Ва он гоҳ ки дар сур дамида шавад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so when the trumpet will be blown.
Ва он гоҳ ки дар сур дамида шавад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a day when the secrets will be examined.
рӯзе, ки розҳо (сирҳо) ошкор мешаванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when he will be helpless, with no supporter.
Ӯро на қувватест, ва на ёваре.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the girl buried-alive will be asked
ва чун аз духтари зинда ба гӯр шуда пурсида шавад, ки
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when our revelations are recited to him,
ба он ҷиҳат, ки соҳиби молу фарзанд аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
local changes will be lost when unsubscribing
@ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why did they not entreat when our punishment overtook them!
Пас чаро ҳангоме, ки азоби мо ба онҳо расид, зорӣ накарданд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if only they humbled themselves when our scourge overtook them!
Пас чаро ҳангоме, ки азоби мо ба онҳо расид, зорӣ накарданд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if only, when our calamity came upon them, they humbled themselves.
Пас чаро ҳангоме, ки азоби мо ба онҳо расид, зорӣ накарданд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our revelations are recited unto them they say: we have heard.
Чун оёти Мо бар онҳо хонда шуд, гуфтанд: «Шунидем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then why, when our punishment came to them, did they not humble themselves?
Пас чаро ҳангоме, ки азоби мо ба онҳо расид, зорӣ накарданд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there the disbelievers lost utterly (when our torment covered them).
Ва кофирон дар он рӯз зиён карданд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our messengers came to lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort.
Чун фиристодагони Мо назди Лут омаданд, ғамгин шуд ва дар ғами корашон бимонд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our messengers came to lot, he was distressed on their account and in a predicament for their sake.
Чун фиристодагони Мо назди Лут омаданд, ғамгин шуд ва дар ғами корашон бимонд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they but cried, when our might came upon there, 'we were evildoers.';
Чун азоби Мо ба онон даррасид, суханашон фақат ин буд, ки гуфтанд; «Мо ситамкор будем!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our command came about, we turned it upside down, and we rained down on it stones of baked clay.
Чун фармони Мо фаро расид, он ҷоро зеру забар кардем ва бар он шаҳр бороне аз сангҳое аз сиҷҷил" пай дар пай боронидем,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and their declaration when our punishment came to them was only that they said, "indeed, we were wrongdoers!"
Чун азоби Мо ба онон даррасид, суханашон фақат ин буд, ки гуфтанд; «Мо ситамкор будем!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then their cry, when our punishment overtook them, was only that they said, ‘we have indeed been wrongdoers!’
Чун азоби Мо ба онон даррасид, суханашон фақат ин буд, ки гуфтанд; «Мо ситамкор будем!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our punishment overtook them they had nothing to say except crying out: "we have indeed been sinners."
Чун азоби Мо ба онон даррасид, суханашон фақат ин буд, ки гуфтанд; «Мо ситамкор будем!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent