Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
depart from me a long while!
Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the booty which they received from it (the battle).
ва ба ғаниматҳои бисёр, ки ба даст меоваранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
got some flags from it
Дарёфт кардани парчамҳои дигар
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and will not be removed from it.
ва аз он ғоиб нашаванд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “get down from it!
Гуфт: «Аз ин мақом поён рав!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they will not be absent from it.
ва аз он ғоиб нашаванд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the most wicked will stay away from it.
Ва бадбахт аз он дурӣ мегирад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
add a new repository and install packages from it
Анбори бастаҳои навро илова кунед ва бастаҳои онро насб кунед
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure.
Ва бар он чӣ мегӯянд, сабр кун ва ба ваҷҳе писандида аз онҳо дурӣ ҷӯй.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never does a new advice come to them from the most gracious, but they turn away from it.
Барояшон ҳар сухани тозае аз Худои раҳмон нозил шавад, албатта аз он рӯгардонӣ мекунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(and) you are turning aside from it:
ки шумо аз он рӯй мегардонед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if thou desistest not, surely i shall stone thee; and depart from me for ever so long.
Агар бознаистӣ, сангсорат мекунам. Акнун замоне дароз аз ман дур бош!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they shall tender submission to allah on that day; and what they used to forge shall depart from them.
Ва дар ин рӯз ба бандагӣ худро таслими Худо кунанд ва он дурӯғҳо, ки мебофтаанд, нобуд шавад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from it you drink and with it trees grow on which you pasture your cattle.
Аз он менӯшед ва ба он гиёҳ мерӯяд ва чорпоёнро мечаронед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and beware of discord which does not afflict the wrongdoers among you exclusively; and know that god is severe in retribution.
Ва битарсед аз фитнае, ки танҳо ситамкоронатонро дар бар нахоҳад гирифт ва бидонед, ки Худо ба сахтӣ уқубат мекунад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but satan caused them to slip from it, and caused them to depart the state they were in.
Пас шайтон он дуро ба хато водошт ва аз биҳиште, ки дар он буданд, берун ронд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and obey allah and his messenger, and dispute not one with another lest ye falter and your strength depart from you; but be steadfast!
Ба Худову паёмбараш итоъат кунед ва бо якдигар ба низоъ бармахезед, ки нотавон шавед ва қуввати шумо биравад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a segment constructed from its start and end point
Порча аз рӯи нуқтаҳои аввал ва охир
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and never does a sign come to them from among the signs of allah, except that they* turn away from it. (* the disbelievers)
Ва ҳеҷ ояе аз оёти Парвардигорашон барояшон нозил нашуд, ҷуз он ки аз он рӯйгардон шуданд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he replied, "this is where we should depart from one another. i shall give an explanation to you for all that i have done for which you could not remain patient.
Гуфт: «Акнун замени ҷудоӣ миёни ману туст ва туро аз сирри он корҳо, ки таҳаммулашонро надоштӣ, огоҳ мекунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent