Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they said: makest thou a jest of us?
Řekli: "neděláš si z nás posměšky?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they said: "makest thou a laughing-stock of us?"
Řekli: "neděláš si z nás posměšky?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?
zákonem se chlubě, přestupováním zákona bohu neúctu činíš?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6 thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.
6 (80:7) postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
10 (44:11) obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
prodal jsi lid svůj bez peněz, a nenadsadils mzdy jejich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it,
aneb dokud nebudeš míti zahradu datlovníků a révy vinné a nedáš vyvírati řekám ve středu jejím vyvíráním,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i will both lay me down in peace, and sleep: for thou, lord, only makest me dwell in safety.
působíš radost v srdci mém větší, než oni mívají, když obilé a víno jejich se obrodí. [ (psalms 4:9) jáť u pokoji i lehnu i spáti budu; nebo ty, hospodine, sám způsobíš mi bydlení bezpečné. ]
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or till thou makest heaven to fall, as thou assertest, on us in fragments, or thou bringest god and the angels as a surety,
aneb nedáš spadnouti na nás nebesa, jak tvrdil's, po kusech, aneb nepředvedeš boha a anděly co ručitele,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
art thou greater than our father abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
zdali jsi ty větší otce našeho abrahama, kterýž umřel? i proroci zemřeli jsou. kým ty se činíš?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o prophet! why makest thou unlawful that which allah hath made lawful unto thee, seeking the good-will of thy wives!
proroku, proč ve snaze uspokojit své ženy zakazuješ to, co bůh ti dovolil?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our lord! surely whomsoever thou makest enter the fire, him thou hast indeed brought to disgrace, and there shall be no helpers for the unjust:
pane náš, každého, jejž uvrhneš do ohně, pokryješ tak potupou: a nebude zastánců nepravostným.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow. they said: makest thou a jest of us?
a kdy řekl mojžíš k lidu svému: „aj, káže vám bůh, abyste obětovali krÁvu,“ řekli: „zdaž tropíš si z nás žert?“ Řekl: „uchovejž bůh, abych patřil k nerozumným.“
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night, thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living, and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning.
dáváš noci přecházeti v den a dáváš dnu přecházeti v noc: a přivádíš živoucí k smrti a k životu přivádíš mrtvé, a obdařuješ živobytím, koho chceš beze všeho počtu.“
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33 the jews answered him, saying, for a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself god.
33 odpověděli jemu Židé, řkouce: pro dobrý skutek tebe nekamenujeme, ale pro rouhání, totiž že ty, člověk jsa, děláš se bohem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and we place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy lord alone in the qur'an, they turn their backs in aversion.
a na srdce jejich clony klademe, takže jej nechápou, a hluchotu do jejich uší: a když se v koránu zmiňuješ o pána svého jedinosti, zády se obracejí s nechutí.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 then said he also to him that bade him, when thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
12 pravil také i tomu, kterýž ho byl pozval: když činíš oběd nebo večeři, nezov přátel svých, ani bratří svých, ani sousedů bohatých, ať by snad i oni zase nezvali tebe, a měl bys odplatu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :