Вы искали: makest (Английский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

they said: makest thou a jest of us?

Чешский

Řekli: "neděláš si z nás posměšky?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they said: "makest thou a laughing-stock of us?"

Чешский

Řekli: "neděláš si z nás posměšky?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

Чешский

zákonem se chlubě, přestupováním zákona bohu neúctu činíš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

6 thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Чешский

6 (80:7) postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10 thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

Чешский

10 (44:11) obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Чешский

prodal jsi lid svůj bez peněz, a nenadsadils mzdy jejich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it,

Чешский

aneb dokud nebudeš míti zahradu datlovníků a révy vinné a nedáš vyvírati řekám ve středu jejím vyvíráním,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will both lay me down in peace, and sleep: for thou, lord, only makest me dwell in safety.

Чешский

působíš radost v srdci mém větší, než oni mívají, když obilé a víno jejich se obrodí. [ (psalms 4:9) jáť u pokoji i lehnu i spáti budu; nebo ty, hospodine, sám způsobíš mi bydlení bezpečné. ]

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or till thou makest heaven to fall, as thou assertest, on us in fragments, or thou bringest god and the angels as a surety,

Чешский

aneb nedáš spadnouti na nás nebesa, jak tvrdil's, po kusech, aneb nepředvedeš boha a anděly co ručitele,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

art thou greater than our father abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

Чешский

zdali jsi ty větší otce našeho abrahama, kterýž umřel? i proroci zemřeli jsou. kým ty se činíš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o prophet! why makest thou unlawful that which allah hath made lawful unto thee, seeking the good-will of thy wives!

Чешский

proroku, proč ve snaze uspokojit své ženy zakazuješ to, co bůh ti dovolil?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our lord! surely whomsoever thou makest enter the fire, him thou hast indeed brought to disgrace, and there shall be no helpers for the unjust:

Чешский

pane náš, každého, jejž uvrhneš do ohně, pokryješ tak potupou: a nebude zastánců nepravostným.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and recall what time musa said unto his people: verily allah commandeth you that ye slaughter a cow. they said: makest thou a jest of us?

Чешский

a kdy řekl mojžíš k lidu svému: „aj, káže vám bůh, abyste obětovali krÁvu,“ řekli: „zdaž tropíš si z nás žert?“ Řekl: „uchovejž bůh, abych patřil k nerozumným.“

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou makest the night to enter into the day and thou makest the day to enter into the night, thou bringest forth the living from the dead and thou bringest forth the dead from the living, and thou providest whomsoever thou wilt without reckoning.

Чешский

dáváš noci přecházeti v den a dáváš dnu přecházeti v noc: a přivádíš živoucí k smrti a k životu přivádíš mrtvé, a obdařuješ živobytím, koho chceš beze všeho počtu.“

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33 the jews answered him, saying, for a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself god.

Чешский

33 odpověděli jemu Židé, řkouce: pro dobrý skutek tebe nekamenujeme, ale pro rouhání, totiž že ty, člověk jsa, děláš se bohem.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

and we place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when thou makest mention of thy lord alone in the qur'an, they turn their backs in aversion.

Чешский

a na srdce jejich clony klademe, takže jej nechápou, a hluchotu do jejich uší: a když se v koránu zmiňuješ o pána svého jedinosti, zády se obracejí s nechutí.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

12 then said he also to him that bade him, when thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

Чешский

12 pravil také i tomu, kterýž ho byl pozval: když činíš oběd nebo večeři, nezov přátel svých, ani bratří svých, ani sousedů bohatých, ať by snad i oni zase nezvali tebe, a měl bys odplatu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,935,248,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK