Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and it increaseth aversion in them.
[26,23] {km, vahiy 3,12; resullerin işleri 17,23}
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah obliterateth usury, and increaseth the alms.
allah faizi eksiltir, sadakaları bereketlendirir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss.
kafirlerin küfrü, kendilerine ziyandan başka bir şey getirmez.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we frighten them, but it only increaseth them in exorbitance great.
biz onları korkuturuz da, bu onlara, büyük bir azgınlıktan başka bir şey sağlamaz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in their hearts is a disease, and allah increaseth their disease.
kalblerinde hastalık vardır, allah hastalıklarını artırmıştır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and for the infidels their infidelity increaseth with their lord naught save abhorence.
kafirlerin küfrü, rableri katında kendileri için ancak gazabı arttırır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who are guided he increaseth unto them guidance, and giveth them their piety.
doğru yola girenlere gelince, allah onların hidayetlerini artırmış ve onlara kötülükten sakınma çarelerini ilham etmiştir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah obliterateth usury, and increaseth the alms. and allah loveth not any ingrate sinner.
allah faizi eksiltir, sadakalarıysa arttırır ve allah, fazlasıyla inkara düşüp çok suç işleyenlerin hiçbirini sevmez.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us? and it increaseth in them aversion.
senin bize emrettiğine secde eder miyiz hiç?" derler ve bu emir onların nefretini artırır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
their disbelief increaseth for the disbelievers, in their lord's sight, naught save abhorrence.
kafirlerin küfrü, rableri katında kendileri için ancak gazabı arttırır.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for it increaseth. thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
Şaşılası gücünü yine gösterirsin üstümde.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and for the infidels their infidelity increaseth with their lord naught save abhorence. and for the infidels their infidelity increastth naught save loss.
kafirlerin küfrü, rableri yanında (kendilerine) gazabdan başka bir şey artırmaz; kafirlerin küfrü, (kendilerine) ziyandan başka bir şey artırmaz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their disbelief increaseth for the disbelievers, in their lord's sight, naught save abhorrence. their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss.
kafirlerin küfrü, rableri yanında (kendilerine) gazabdan başka bir şey artırmaz; kafirlerin küfrü, (kendilerine) ziyandan başka bir şey artırmaz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :